Paroles et traduction Helene Fischer - Engel geh'n durchs Feuer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel geh'n durchs Feuer
Ангелы идут сквозь огонь
Du
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
Знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Eine
Welt
wird
untergeh′n
Весь
мир
для
меня
рухнет
Ich
werd
meinen
Weg
alleine
gehen
Мне
придётся
идти
своей
дорогой
одной
Engel
gehn
durchs
Feuer
Ангелы
идут
сквозь
огонь
Für
Einen,
der
sie
liebt
Ради
тех,
кого
любят
Und
wer
denkt
dabei
ans
Ende
И
кто
думает
о
конце
Wenn
man
über
Wolken
fliegt
Когда
парит
над
облаками
Engel
gehn
durchs
Feuer
Ангелы
идут
сквозь
огонь
Und
für
dich
hab
ich's
getan
И
ради
тебя
я
это
сделала
So
was
Grosses
kommt
so
schnell
nicht
mehr
Такое
великое
чувство
не
приходит
дважды
Wir
war′n
doch
ganz
nah
dran
Мы
были
так
близки
к
нему
Du
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
Знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Komm
vergiss
mich,
wenn
du
kannst
Забудь
меня,
если
сможешь
Was
soll
ich
dir
noch
erzählen
Что
мне
ещё
тебе
сказать
Hab
dich
aus
dem
Kopf
getanzt
Я
тебя
вытанцевала
из
головы
Und
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
И
знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Hab
total
an
uns
geglaubt
Я
так
верила
в
нас
Ich
lern
ohne
dich
zu
leben
Я
учусь
жить
без
тебя
Fühl
mich
gut
wie
nie
Чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Engel
geh'n
durchs
Feuer
Ангелы
идут
сквозь
огонь
Für
Einen,
der
sie
liebt
Ради
тех,
кого
любят
Wer
hat
Schuld,
frag
doch
die
Sterne
Кто
виноват,
спроси
у
звёзд
Irgendwie
hab'n
wir′s
versiebt
Как-то
мы
всё
испортили
Aber
Engel
gehn
durch′s
Feuer
Но
ангелы
идут
сквозь
огонь
Wenn
die
Liebe
einfach
geht
Когда
любовь
просто
уходит
Sie
verbrennen
ihre
Flügel
Они
сжигают
свои
крылья
Und
dann
ist
es
halt
zu
spät
И
тогда
уже
слишком
поздно
Du
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
Знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Komm
vergiss
mich,
wenn
du
kannst
Забудь
меня,
если
сможешь
Was
soll
ich
dir
noch
erzählen
Что
мне
ещё
тебе
сказать
Hab
dich
aus
dem
Kopf
getanzt
Я
тебя
вытанцевала
из
головы
Und
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
И
знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Hab
total
an
uns
geglaubt
Я
так
верила
в
нас
Ich
lern
ohne
dich
zu
leben
Я
учусь
жить
без
тебя
Fühl
mich
gut
wie
nie
Чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Engel
gehn
durch's
Feuer
Ангелы
идут
сквозь
огонь
Deine
Liebe
war′s
mir
wert
Твоя
любовь
стоила
того
Lief
den
Träumen
einfach
hinterher
Просто
бежала
за
мечтами
Die
Richtung
war
verkehrt
Направление
было
неверным
Du
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
Знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Komm
vergiss
mich,
wenn
du
kannst
Забудь
меня,
если
сможешь
Was
soll
ich
dir
noch
erzählen
Что
мне
ещё
тебе
сказать
Hab
dich
aus
dem
Kopf
getanzt
Я
тебя
вытанцевала
из
головы
Und
ich
weiss,
du
wirst
mir
fehlen
И
знаю,
милый,
я
буду
по
тебе
скучать
Hab
total
an
uns
geglaubt
Я
так
верила
в
нас
Ich
lern
ohne
dich
zu
leben
Я
учусь
жить
без
тебя
Fühl
mich
gut
wie
nie
Чувствую
себя
лучше,
чем
когда-либо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN FRANKFURTER, KRISTINA BACH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.