Helene Fischer - Engel ohne Flügel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Engel ohne Flügel




Engel ohne Flügel
Ангел без крыльев
Er wird geliebt auf der Station und diese Liebe ist ein Lohn
Его любят в больнице, и эта любовь его награда,
Er hilft den Schwächsten unter uns seit vielen Jahren
Он помогает самым слабым среди нас уже много лет.
Sie macht die Kleinsten stark und groß, sie trocknet Tränen, spendet Trost
Она делает малышей сильными и взрослыми, она вытирает слезы, дает утешение,
Wegen ihr geht jeden Tag die Sonne auf
Благодаря ей каждый день встает солнце.
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Люди, такие как ты и я, со своими заботами,
Sie bewegen die Welt, doch brauchen keine großen Worte
Они меняют мир, но им не нужны громкие слова.
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ангелы без крыльев рядом, когда ты в них нуждаешься,
Engel ohne Flügel steh'n schon vor der Sonne auf
Ангелы без крыльев просыпаются раньше солнца,
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Днем и ночью, настоящие герои, они заботятся о нас
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
И дарят так много любви, нам нужны ангелы без крыльев.
Den ganzen Tag, die halbe Nacht haltet ihr Stellung und bleibt wach
Весь день, пол ночи вы на посту, не спите
Und wenn's gefährlich wird, holt ihr uns wieder raus
И когда становится опасно, вы вытаскиваете нас,
Sie woll'n, dass wir uns sicher fühl'n, bring'n jeden Passagier ans Ziel
Вы хотите, чтобы мы чувствовали себя в безопасности, доставляете каждого пассажира до места назначения,
Und wenn es draußen schneit, hält uns ihr Lächeln warm
И когда на улице идет снег, ваши улыбки согревают нас.
Menschen wie du und ich mit eigenen Sorgen
Люди, такие как ты и я, со своими заботами,
Sie bewegen die Welt, doch brauchen keine großen Worte
Они меняют мир, но им не нужны громкие слова.
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ангелы без крыльев рядом, когда ты в них нуждаешься,
Engel ohne Flügel steh'n schon vor der Sonne auf
Ангелы без крыльев просыпаются раньше солнца,
Tag und Nacht echte Helden, sie passen auf uns auf
Днем и ночью, настоящие герои, они заботятся о нас
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
И дарят так много любви, нам нужны ангелы без крыльев.
Engel ohne Flügel (Engel ohne Flügel)
Ангелы без крыльев (Ангелы без крыльев).
An alle unsre Helfer, an die Großen und die Klein'n
Всем нашим помощникам, большим и маленьким,
Wir sind froh, dass ihr da draußen seid
Мы рады, что вы есть,
An alle unsre Engel, auch an die, die man nicht sieht
Всем нашим ангелам, даже тем, кого мы не видим,
Danke, dass es euch gibt, oh
Спасибо, что вы есть, о,
Engel ohne Flügel sind da, wenn du sie brauchst
Ангелы без крыльев рядом, когда ты в них нуждаешься,
Engel ohne Flügel steh'n schon vor der Sonne auf
Ангелы без крыльев просыпаются раньше солнца,
Tag und Nacht echte Helden passen auf uns auf
Днем и ночью настоящие герои заботятся о нас
Und schenken so viel Liebe, wir brauchen Engel ohne Flügel
И дарят так много любви, нам нужны ангелы без крыльев.
Wir brauchen Engel ohne Flügel
Нам нужны ангелы без крыльев,
Engel ohne Flügel
Ангелы без крыльев.





Writer(s): David Bonk, Matthias Zuerkler, Benjamin Bistram, Christoph Cronauer, Robin Haefs, Julia Bergen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.