Paroles et traduction Helene Fischer - Es gibt keinen Morgen danach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt keinen Morgen danach
Нет завтрашнего утра
Dass
es
Zufall
gibt
Что
существует
случайность,
War
mir
nie
so
klar
Мне
не
было
так
ясно,
Wie
an
dem
Samstagabend
Как
в
тот
субботний
вечер,
Du
kamst
mir
viel
zu
nah
Ты
подошёл
ко
мне
слишком
близко.
Du
bist
immer
noch
Ты
всё
ещё
Dieser
Wahnsinnstyp
Тот
безумный
парень,
Und
leider
immer
noch
И,
к
сожалению,
всё
ещё
Nur
in
dich
selbst
verliebt
Влюблён
только
в
себя.
Es
gibt
nie
mehr
einen
Morgen
danach
Больше
нет
никакого
завтрашнего
утра,
Will
in
den
Flammen
der
Nacht
Хочу
в
пламени
этой
ночи
Nie
wieder
frieren
Больше
никогда
не
мёрзнуть.
Flieg
nur
weiter,
bunter
Vogel
im
Wind
Лети
же
дальше,
яркая
птица
на
ветру,
Will
deine
Flügel
bestimmt
Твоих
крыльев
касание
я
точно
Nie
wieder
spüren
Больше
никогда
не
почувствую.
Tanz
ein
letztes
Mal
Станцуй
в
последний
раз
Heute
Nacht
mit
mir
Сегодня
ночью
со
мной.
Die
Erinnerung
bleibt
Воспоминание
останется,
Es
war
schön
mit
dir
С
тобой
было
хорошо.
Dieses
Weißt
du
noch
Это
"помнишь
ли
ты"
Ist
noch
immer
da
Всё
ещё
здесь.
Ich
hab′s
nie
bereut
Я
никогда
не
жалела,
Denn
es
war
wunderbar
Ведь
это
было
чудесно.
Schau
mich
nicht
so
an
Не
смотри
на
меня
так,
Mir
wird
kalt
und
heiß
Мне
становится
то
холодно,
то
жарко.
Doch
ich
geh'
allein
Но
я
уйду
одна,
Weil
ich
einfach
weiß
Потому
что
я
просто
знаю:
Es
gibt
nie
mehr
einen
Morgen
danach
Больше
нет
никакого
завтрашнего
утра,
Will
in
den
Flammen
der
Nacht
Хочу
в
пламени
этой
ночи
Nie
wieder
frieren
Больше
никогда
не
мёрзнуть.
Flieg
nur
weiter,
bunter
Vogel
im
Wind
Лети
же
дальше,
яркая
птица
на
ветру,
Will
deine
Flügel
bestimmt
Твоих
крыльев
касание
я
точно
Nie
wieder
spüren
Больше
никогда
не
почувствую.
Tanz
ein
letztes
Mal
Станцуй
в
последний
раз
Heute
Nacht
mit
mir
Сегодня
ночью
со
мной.
Die
Erinnerung
bleibt
Воспоминание
останется,
Es
war
schön
mit
dir
С
тобой
было
хорошо.
Flieg
nur
weiter,
bunter
Vogel
im
Wind
Лети
же
дальше,
яркая
птица
на
ветру,
Will
deine
Flügel
bestimmt
Твоих
крыльев
касание
я
точно
Nie
wieder
spüren
Больше
никогда
не
почувствую.
Tanz
ein
letztes
Mal
Станцуй
в
последний
раз
Heute
Nacht
mit
mir
Сегодня
ночью
со
мной.
Die
Erinnerung
bleibt
Воспоминание
останется,
Es
war
schön
mit
dir
С
тобой
было
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN FRANKFURTER, IRMA HOLDER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.