Helene Fischer - Fantasie hat Flügel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Fantasie hat Flügel




Fantasie hat Flügel
Fantasy Has Wings
Das wollt′ich immer schon, mit Dir mal tanzen geh'n
I've always wanted to go dancing with you
In irgendeiner Samstag-Nacht und heut′wird es gescheh'n
On some Saturday night, and tonight it will happen
Ich trag für Dich mein neues Kleid
I'm wearing my new dress for you
Und habe Lust auf Zärtlichkeit
And I'm longing for tenderness
Die träume fliegen über Raum und Zeit
Dreams fly across time and space
Fantasie hat Flügel, sie tragen mich zu Dir
Fantasy has wings, they carry me to you
Wenn mein Herz dort landet, dann gehör'ich Dir
When my heart lands there, then I belong to you
Fantasie braucht jeder, früher oder später
Everyone needs fantasy, sooner or later
Und was wär′das Leben ohne sie
And what would life be without it
Gleich geh′n die Lichter aus, komm tanz nochmal mit mir
The lights are going out soon, come dance with me again
Halt mich noch einmal fest im Arm, ich will dich hautnah spür'n
Hold me tight in your arms once more, I want to feel you close
Ich kann heut′nicht alleine sein
I can't be alone tonight
Brauch'heut′viel mehr als Träumerei
I need much more than daydreaming tonight
Ich weiss das wird der Himmel mir verzeih'n
I know heaven will forgive me for this
Fantasie hat Flügel, sie tragen mich zu Dir
Fantasy has wings, they carry me to you
Wenn mein Herz dort landet, dann gehör′ich Dir
When my heart lands there, then I belong to you
Fantasie braucht jeder, früher oder später
Everyone needs fantasy, sooner or later
Und was wär'das Leben ohne sie
And what would life be without it
Fantasie hat Flügel, sie tragen mich zu Dir
Fantasy has wings, they carry me to you
Wenn mein Herz dort landet, dann gehör'ich Dir
When my heart lands there, then I belong to you
Fantasie braucht jeder, früher oder später
Everyone needs fantasy, sooner or later
Und was wär′das Leben ohne sie
And what would life be without it
Ohhh...
Ohhh...
Und was wär′das Leben ohne sie?
And what would life be without it?





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.