Helene Fischer - Flieger (Rockstroh Radio Remix) - traduction des paroles en anglais




Flieger (Rockstroh Radio Remix)
Fliers (Rockstroh Radio Remix)
Auf der Startbahn geh'n schon die Lichter an
On the runway, the lights are coming on
Nimm mich an die Hand, renn so schnell du kannst
Take my hand, run as fast as you can
Jetzt ist es so weit
Now is the time
Keiner hier bleibt auf der Strecke (oh-oh, oh-oh)
No one stays behind here (oh-oh, oh-oh)
Wenn die Luft hier brennt, dann halt ich dich
When the air burns here, I'll hold you
Durch ein Wolkenmeer, hinauf ins Licht
Through a sea of clouds, up into the light
Das ist unser Lied
This is our song
Ein Bild, das ich nie mehr vergesse (oh-oh, oh-oh)
A picture I'll never forget (oh-oh, oh-oh)
Uns vereint ein Stück Unendlichkeit
A piece of infinity unites us
Jeder Traum von uns soll ewig sein
Every dream of ours should last forever
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst, frei, frei, frei, wir sind Flieger
So detached, free, free, free, we are fliers
Mach den Himmel klar, zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Clear the sky, count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei, hey, lass uns fliegen
This will never end, -end, -end, hey, let's fly
Einfach loszugeh'n, nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just take off, spin the wheel of fortune only with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr
We are a sea of stars and there are more and more of us
Und im letzten Film, wenn wir von hier geh'n
And in the final scene, when we leave here
Werd ich einmal noch meine Runden dreh'n
I'll take one more spin around
Den besten Moment
The best moment
An dem man hängt, nochmal leben (oh-oh, oh-oh)
The one you cling to, live it again (oh-oh, oh-oh)
Bilder zieh'n vorbei, sekundenschnell
Pictures flash by, in seconds
Und am Horizont leuchtet alles hell
And on the horizon everything shines bright
Wir teil'n unsre Zeit
We share our time
Das wird uns auch heut keiner nehmen (oh-oh, oh-oh)
No one will take that from us today (oh-oh, oh-oh)
Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit
We are on our way, ready for the flight
Für den schönsten Film, den das Leben schreibt
For the most beautiful film that life writes
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst, frei, frei, frei, wir sind Flieger
So detached, free, free, free, we are fliers
Mach den Himmel klar, zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Clear the sky, count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei, hey, lass uns fliegen
This will never end, -end, -end, hey, let's fly
Einfach loszugeh'n, nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just take off, spin the wheel of fortune only with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr
We are a sea of stars and there are more and more of us
So losgelöst, frei, frei, frei, wir sind Flieger
So detached, free, free, free, we are fliers
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
So losgelöst, frei, frei, frei, wir sind Flieger
So detached, free, free, free, we are fliers
Mach den Himmel klar, zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Clear the sky, count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei, hey, lass uns fliegen (lass uns fliegen)
This will never end, -end, -end, hey, let's fly (let's fly)
Einfach loszugeh'n, nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just take off, spin the wheel of fortune only with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer und ich liebe dich dafür
We are a sea of stars and I love you for it





Writer(s): Kristina Bach, Frederik Bernt Bostroem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.