Paroles et traduction Helene Fischer - Flieger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaaah,
aaaaah,
aaaaah
Aaaaah,
aaaaah,
aaaaah
Auf
der
Startbahn
geh'n
schon
die
Lichter
an
On
the
runway,
the
lights
are
coming
on
Nimm
mich
an
die
Hand,
renn
so
schnell
du
kannst
Take
my
hand,
run
as
fast
as
you
can
Jetzt
ist
es
so
weit
Now
it's
time
Keiner
hier
bleibt
auf
der
Strecke,
oh
oh,
oh
oh
No
one
stays
behind,
oh
oh,
oh
oh
Wenn
die
Luft
hier
brennt,
dann
halt'
ich
dich
When
the
air
burns
here,
I'll
hold
you
Durch
ein
Wolkenmeer,
hinauf
ins
Licht
Through
a
sea
of
clouds,
up
into
the
light
Das
ist
unser
Lied
This
is
our
song
Ein
Bild,
das
ich
nie
mehr
vergesse,
oh
oh,
oh
oh
A
picture
I'll
never
forget,
oh
oh,
oh
oh
Uns
vereint
ein
Stück
Unendlichkeit
A
piece
of
infinity
unites
us
Jeder
Traum
von
uns
soll
ewig
sein
Every
dream
of
ours
should
last
forever
Mit
aller
Macht
With
all
our
might
Das
wird
unsre
längste
Nacht
This
will
be
our
longest
night
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we're
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen
Hey,
let's
fly
Einfach
loszugeh'n
Just
to
take
off
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
dreh'n,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We're
a
sea
of
stars
Und
es
werden
immer
mehr
And
there
are
more
and
more
of
us
Und
im
letzten
Film
wenn
wir
von
hier
geh'n
And
in
the
last
film,
when
we
leave
here
Werd'
ich
einmal
noch
meine
Runden
dreh'n
I'll
take
one
more
spin
Den
besten
Moment
The
best
moment
An
dem
man
hängt,
nochmal
leben,
oh
oh,
oh
oh
The
one
you
cling
to,
live
it
again,
oh
oh,
oh
oh
Bilder
zieh'n
vorbei,
sekundenschnell
Pictures
flash
by,
in
seconds
Und
am
Horizont
leuchtet
alles
hell
And
on
the
horizon
everything
shines
bright
Wir
teil'n
unsre
Zeit
We
share
our
time
Das
wird
uns
auch
heut
keiner
nehmen,
oh
oh,
oh
oh
No
one
will
take
that
from
us
today,
oh
oh,
oh
oh
Wir
sind
auf
dem
Weg,
für
den
Flug
bereit
We're
on
our
way,
ready
for
the
flight
Für
den
schönsten
Film,
den
das
Leben
schreibt
For
the
most
beautiful
film
that
life
writes
Mit
aller
Macht
With
all
our
might
Das
wird
unsre
längste
Nacht
This
will
be
our
longest
night
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we're
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen!
Hey,
let's
fly!
Einfach
loszugeh'n
Just
to
take
off
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
dreh'n,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We're
a
sea
of
stars
Und
es
werden
immer
mehr
And
there
are
more
and
more
of
us
(Aaaaah)
Whoooooh
(Aaaaah)
Whoooooh
(Aaaaah)
Aaaaaaaaah
(Aaaaah)
Aaaaaaaaah
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
So
losgelöst
frei,
frei,
frei
So
detached,
free,
free,
free
Wir
sind
Flieger
We
are
fliers
Mach
den
Himmel
klar
Clear
the
sky
Zähl
den
Countdown,
wir
sind
da,
oh-oh
Count
the
countdown,
we're
here,
oh-oh
Das
geht
nie
vorbei,
-bei,
-bei
This
will
never
end,
-end,
-end
Hey,
lass
uns
fliegen!
Hey,
let's
fly!
Einfach
loszugeh'n
Just
to
take
off
Nur
mit
dir
am
Glücksrad
dreh'n,
oh-oh
Just
spinning
the
wheel
of
fortune
with
you,
oh-oh
Sind
ein
Sternenmeer
We're
a
sea
of
stars
Und
ich
liebe
dich
dafür
And
I
love
you
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.