Helene Fischer - Flieger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Flieger




Flieger
Fliers
Aaaaah, aaaaah, aaaaah
Aaaaah, aaaaah, aaaaah
Auf der Startbahn geh'n schon die Lichter an
On the runway, the lights are coming on
Nimm mich an die Hand, renn so schnell du kannst
Take my hand, run as fast as you can
Jetzt ist es so weit
Now it's time
Keiner hier bleibt auf der Strecke, oh oh, oh oh
No one stays behind, oh oh, oh oh
Wenn die Luft hier brennt, dann halt' ich dich
When the air burns here, I'll hold you
Durch ein Wolkenmeer, hinauf ins Licht
Through a sea of clouds, up into the light
Das ist unser Lied
This is our song
Ein Bild, das ich nie mehr vergesse, oh oh, oh oh
A picture I'll never forget, oh oh, oh oh
Uns vereint ein Stück Unendlichkeit
A piece of infinity unites us
Jeder Traum von uns soll ewig sein
Every dream of ours should last forever
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen
Hey, let's fly
Einfach loszugeh'n
Just to take off
Nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We're a sea of stars
Und es werden immer mehr
And there are more and more of us
Und im letzten Film wenn wir von hier geh'n
And in the last film, when we leave here
Werd' ich einmal noch meine Runden dreh'n
I'll take one more spin
Den besten Moment
The best moment
An dem man hängt, nochmal leben, oh oh, oh oh
The one you cling to, live it again, oh oh, oh oh
Bilder zieh'n vorbei, sekundenschnell
Pictures flash by, in seconds
Und am Horizont leuchtet alles hell
And on the horizon everything shines bright
Wir teil'n unsre Zeit
We share our time
Das wird uns auch heut keiner nehmen, oh oh, oh oh
No one will take that from us today, oh oh, oh oh
Wir sind auf dem Weg, für den Flug bereit
We're on our way, ready for the flight
Für den schönsten Film, den das Leben schreibt
For the most beautiful film that life writes
Mit aller Macht
With all our might
Das wird unsre längste Nacht
This will be our longest night
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen!
Hey, let's fly!
Einfach loszugeh'n
Just to take off
Nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We're a sea of stars
Und es werden immer mehr
And there are more and more of us
(Aaaaah) Whoooooh
(Aaaaah) Whoooooh
(Aaaaah) Aaaaaaaaah
(Aaaaah) Aaaaaaaaah
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
So losgelöst frei, frei, frei
So detached, free, free, free
Wir sind Flieger
We are fliers
Mach den Himmel klar
Clear the sky
Zähl den Countdown, wir sind da, oh-oh
Count the countdown, we're here, oh-oh
Das geht nie vorbei, -bei, -bei
This will never end, -end, -end
Hey, lass uns fliegen!
Hey, let's fly!
Einfach loszugeh'n
Just to take off
Nur mit dir am Glücksrad dreh'n, oh-oh
Just spinning the wheel of fortune with you, oh-oh
Sind ein Sternenmeer
We're a sea of stars
Und ich liebe dich dafür
And I love you for it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.