Helene Fischer - Gefühle wie Feuer und Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Gefühle wie Feuer und Eis




Es kann ja sein, ich liebe Dich
Это может быть так, я люблю тебя
Ganz sicher bin ich nicht
Совершенно уверен, что я не
Es kann auch sein, dass das mit Dir der pure Wahnsinn ist.
Также может быть, что это с тобой чистое безумие.
Du lebst mit tausend Träumen,
Ты живешь с тысячью мечтаний,
Ich hab nur einen Traum:
У меня есть только один сон:
Ich möchte Dir ein Leben lang vertrau′n.
Я хочу довериться тебе на всю жизнь.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis,
Там такие чувства, как огонь и лед,
Denn Deine Augen lügen nicht und Deine Worte streicheln mich.
Потому что твои глаза не лгут, а Твои слова ласкают меня.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis.
Там такие чувства, как огонь и лед.
Ich bin nie mehr frei,
Я больше никогда не буду свободен,
Doch was ist schon dabei?
Но что с ней станется?
Ich wollte nie gefangen sein, das geb ich ehrlich zu
Я никогда не хотел быть в ловушке, я честно признаю это
Und immer wieder frag ich mich, warum denn grade Du.
И снова и снова я задаюсь вопросом, почему ты это делаешь.
Ich lieg in Deinen Armen und dann ist alles gut.
Я лежу в твоих объятиях, и тогда все будет хорошо.
Doch Dich zu lieben, dazu braucht man Mut.
Но чтобы любить тебя, для этого нужна смелость.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis,
Там такие чувства, как огонь и лед,
Denn Deine Augen lügen nicht und Deine Worte streicheln mich.
Потому что твои глаза не лгут, а Твои слова ласкают меня.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis.
Там такие чувства, как огонь и лед.
Ich bin nie mehr frei,
Я больше никогда не буду свободен,
Doch was ist schon dabei?
Но что с ней станется?
Nimm doch diese Angst von mir
Но убери от меня этот страх
Dass ich Dich mal irgendwann,
Что когда-нибудь я тебя,
So wie ein Traumbild für immer verlier'.
Так же, как навсегда потерять образ мечты'.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis,
Там такие чувства, как огонь и лед,
Denn Deine Augen lügen nicht und Deine Worte streicheln mich.
Потому что твои глаза не лгут, а Твои слова ласкают меня.
Da sind Gefühle wie Feuer und Eis.
Там такие чувства, как огонь и лед.
Ich bin nie mehr frei,
Я больше никогда не буду свободен,
Doch was ist schon dabei?
Но что с ней станется?
Ich bin nie mehr frei,
Я больше никогда не буду свободен,
Doch was ist schon dabei?
Но что с ней станется?





Writer(s): HOLDER IRMA, LIESSMANN ERICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.