Helene Fischer - Hit Medley (Live) - traduction des paroles en anglais

Hit Medley (Live) - Helene Fischertraduction en anglais




Hit Medley (Live)
Hit Medley (Live)
Mach dich auf den Weg, völlig aufgedreht vor Freude
Get yourself on the way, totally giddy with joy
Fang den Moment
Seize the moment
Wir sind mittendrin, tanzen heut mal aus der Reihe
We're right in the middle of it, dancing out of line tonight
Nichts, was uns trennt
Nothing that separates us
Freunde noch in 1000 Jahren
Friends even in 1000 years
Wir sind stärker, als wir jemals waren
We are stronger than we've ever been
Retten wir die Zeit
Let's save the time
Die uns heute Abend bleibt
That remains for us tonight
Diese Nacht wird zum Feuerwerk
This night will become a firework
Farbenspiel im Sternenschein
Play of colors in the starlight
Nur mit Freunden ganz unbeschwert
Carefree only with friends
Einfach nur zusammen sein
Simply being together
Heut fliegt die Erde aus der Bahn
Today the earth flies off its axis
Da will kein Mensch nach Hause fahren
Nobody wants to go home
Lass uns das Leben feiern und das pure Glück
Let's celebrate life and pure happiness
Denkt ans Feuerwerk zurück
Think back to the fireworks
Du kamst wie zarter Sommerregen auf der Haut
You came like gentle summer rain on my skin
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
So strange and yet at first glance totally familiar
Du und ich und mehr gab es nicht
You and I and nothing else mattered
Um uns herum war eine Welt aus Licht
Around us was a world of light
In meinem Traum
In my dream
Da gab es nur noch dich
There was only you
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
A thousand dreams far to the edge of time
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
It can be madness, what a dream promises
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Whoever truly loves, feels no doubt
Lass mich nicht im Stich, und wo?
Don't leave me in the lurch, and where?
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Kommt
Come on
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
A thousand dreams far to the edge of time
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Es kann Wahnsinn sein, was ein Traum verspricht
It can be madness, what a dream promises
Wer wirklich liebt, spürt die Zweifel nicht
Whoever truly loves, feels no doubt
Lass mich nicht im Stich, und wo?
Don't leave me in the lurch, and where?
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Lass mich nicht im Stich, und wo?
Don't leave me in the lurch, and where?
(Mitten im Paradies)
(In the middle of paradise)
Ich will alles oder gar nichts
I want all or nothing
Will 100 Prozent
I want 100 percent
Kann es sein, dass dieser Wahnsinn
Is it possible that this madness
Uns irgendwann trennt?
Will separate us someday?
Meine Sehnsucht wird dich nie verlieren
My longing will never lose you
Und sie findet dich
And it will find you
Wo du auch immer bist
Wherever you are
Will mit dir leben, für jetzt und für immer
Want to live with you, for now and forever
Meine Liebe, die kennt (hallo, ihr Süßen)
My love, it only knows (hello, you sweethearts)
Nur 100 Prozent
100 percent
Du kennst meine Träume
You know my dreams
So wie sie kein andrer kennt
Like no other knows them
Doch kennst du auch die Sehnsucht
But do you also know the longing
Die in meinem Herzen brennt?
That burns in my heart?
Manchmal hab ich kleine Zweifel
Sometimes I have little doubts
Vielleicht lieb ich dich zu sehr
Maybe I love you too much
Ich will dich (ich will dich)
I want you (I want you)
Und von dir (und von dir) immer mehr
And from you (and from you) always more
Kommt
Come on
Ich will alles oder gar nichts
I want all or nothing
Will 100 Prozent
I want 100 percent
Kann es sein, dass dieser Wahnsinn
Is it possible that this madness
Uns irgendwann trennt?
Will separate us someday?
Meine Sehnsucht wird dich nie verlieren
My longing will never lose you
Und sie findet dich
And it will find you
Wo du auch immer bist
Wherever you are
Will mit dir leben, für jetzt und für immer
Want to live with you, for now and forever
Meine Liebe, die kennt
My love, it only knows
Nur 100 Prozent
100 percent
Und jetzt alleine, kommt
And now alone, come on
Ich will alles oder gar nichts
I want all or nothing
Will 100 Prozent
I want 100 percent
Kann es sein, dass dieser Wahnsinn
Is it possible that this madness
Uns irgendwann trennt?
Will separate us someday?
Meine Sehnsucht wird dich nie verlieren
My longing will never lose you
Und sie findet dich
And it will find you
Wo du auch immer bist
Wherever you are
Will mit dir leben, für jetzt und für immer
Want to live with you, for now and forever
Meine Liebe, die kennt
My love, it only knows
Nur 100 Prozent
100 percent
And I like it, I like it, I like it, I like it
And I like it, I like it, I like it, I like it
I la-la-la-like, la-la-la-like
I la-la-la-like, la-la-la-like
Here we go
Here we go
Rockin' all over the world
Rockin' all over the world
And I like it, I like it, I like it, I like it
And I like it, I like it, I like it, I like it
I la-la-la-like, la-la-la-like
I la-la-la-like, la-la-la-like
Here we go
Here we go
Rockin' all over the world
Rockin' all over the world





Writer(s): Irma Holder, Kristina Bach, Not Applicable


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.