Paroles et traduction Helene Fischer - Ich will spüren, dass ich lebe (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
плюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
пружинистая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
жить
мечтами,
просто
летать
над
заборами,
bin
bereit
auch
im
Sturm
der
Zeit.
Я
готов
даже
в
бурю
времени.
Keine
Angst
uns
traegt
der
Wind,
denn
wir
sind
nicht
Herzensblind.
Не
бойся
нас
ветер
несет,
потому
что
мы
не
слепы
сердцем.
Ich
brauch
garnicht
viel,
du
bist
mein
Ziel.
Мне
ничего
не
нужно,
ты
моя
цель.
Ich
hab
nur
meinem
Herz
vertraut,
und
fuehl
mich
wohl
in
meiner
Haut.
Я
доверял
только
своему
сердцу,
и,
вероятно,
чувствовал
себя
в
своей
шкуре.
Wie
mir
schwindlig
war
in
deinem
Arm
Как
у
меня
кружилась
голова
в
твоей
руке
Ich
will
Liebe,
Traenen,
Sehnsucht
und
Gefuehl.
Я
хочу
любви,
горя,
тоски
и
чувства.
Ich
will
Zeit
mit
dir,
von
allem
viel
zuviel.
Я
хочу
провести
с
тобой
время,
от
всего
этого
слишком
много.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
плюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
пружинистая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
жить
мечтами,
просто
летать
над
заборами,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
Небо,
даже
в
бурю
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
бурю
времени.
Bin
dein
Licht,
neben
dir
nie
aus
und
schein
fuer
dich
wenn
du's
nicht
kannst.
Я
твой
свет,
рядом
с
тобой
никогда
не
выключается
и
не
светит
для
тебя,
если
ты
не
можешь.
Halt
dich
fest
wenn
der
Morgen
dich
fallen
laesst.
Держись
крепче,
когда
утро
бросит
тебя.
Ich
lieb
das
Leben
viel
zu
sehr
und
es
macht
Spass
und
Lust
auf
mehr.
Я
слишком
люблю
жизнь,
и
это
весело
и
хочется
большего.
Einfachheit
und
ungeschminkte
Zeit.
Простота
и
неприкрытое
время.
Ich
will
Traueme,
Hoffnung,
Sehnsucht
und
Gefuehl.
Я
хочу
мечты,
надежды,
тоски
и
чувства.
Unsre
Liebe
ist
der
Weg
und
auch
das
Ziel.
Наша
любовь-это
путь,
а
также
цель.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
плюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
пружинистая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
жить
мечтами,
просто
летать
над
заборами,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
Небо,
даже
в
бурю
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
бурю
времени.
Seh
neues
Land,
seh
alles
klar.
So
wie
zum
ersten
mal.
Видишь
новую
землю,
видишь
все
ясно.
Так
же,
как
и
в
первый
раз.
Befrei
dein
Herz
und
tanz
mit
mir,
auf
einem
Sonnenstrahl.
Освободи
свое
сердце
и
танцуй
со
мной,
на
солнечном
луче.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
плюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
пружинистая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
жить
мечтами,
просто
летать
над
заборами,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
Небо,
даже
в
бурю
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
бурю
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
бурю
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, P. Willi Lichtsteiner, Kristina Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.