Paroles et traduction Helene Fischer feat. Melanie Oesch - Atemlos durch die Nacht
Atemlos durch die Nacht
Out of Breath Through the Night
Wir
zieh′n
durch
die
Straßen
und
die
Clubs
dieser
Stadt
We
walk
the
streets
and
the
clubs
of
this
city
Das
ist
unsre
Nacht,
wie
für
uns
beide
gemacht
This
is
our
night,
as
if
made
for
the
both
of
us
Ich
schließe
meine
Augen,
lösche
jedes
Tabu
I
close
my
eyes,
erase
every
taboo
Küsse
auf
der
Haut,
so
wie
ein
Liebes-Tattoo
Kisses
on
the
skin,
like
a
love
tattoo
Was
das
zwischen
uns
auch
ist
Whatever
this
is
between
us
Bilder,
die
man
nie
vergisst
Pictures
that
are
never
forgotten
Und
dein
Blick
hat
mir
gezeigt
And
your
gaze
has
shown
me
Das
ist
unsre
Zeit
This
is
our
time
Atemlos
durch
die
Nacht
Out
of
breath
through
the
night
Bis
ein
neuer
Tag
erwacht
Until
a
new
day
awakens
Atemlos
einfach
raus
Breathless,
just
let
go
Deine
Augen
zieh'n
mich
aus
Your
eyes
are
undressing
me
Atemlos
durch
die
Nacht
Out
of
breath
through
the
night
Spür,
was
Liebe
mit
uns
macht
Feel
what
love
does
to
us
Atemlos,
schwindelfrei
Breathless,
free
from
fear
Großes
Kino
für
uns
zwei
A
grand
spectacle
for
the
two
of
us
Wir
sind
heute
ewig,
tausend
Glücksgefühle
Tonight,
we
are
eternal,
a
thousand
feelings
of
joy
Alles
was
ich
bin,
teil
ich
mit
dir
Everything
I
am,
I
share
with
you
Wir
sind
unzertrennlich,
irgendwie
unsterblich
We
are
inseparable,
somehow
immortal
Komm,
nimm
meine
Hand
und
geh
mit
mir
Come,
take
my
hand
and
walk
with
me
Düsseldorf,
whoa!
Düsseldorf,
whoa!
Komm,
wir
steigen
auf
das
höchste
Dach
dieser
Welt
Come,
let's
climb
to
the
highest
roof
in
the
world
Halten
einfach
fest,
was
uns
zusammen
hält
Hold
on
tight
to
what
binds
us
together
Bist
du
richtig
süchtig,
Haut
an
Haut
ganz
berauscht
Are
you
truly
addicted,
intoxicated
by
my
skin
Fall
in
meine
Arme
und
der
Fallschirm
geht
auf
Fall
into
my
arms,
and
the
parachute
opens
Alles,
was
ich
will
ist
da
Everything
I
want
is
here
Große
Freiheit
pur,
ganz
nah
Pure
freedom,
close
to
you
Nein,
wir
wollen
hier
nicht
weg
No,
we
don't
want
to
leave
Alles
ist
perfekt
Everything
is
perfect
Atemlos
durch
die
Nacht
Out
of
breath
through
the
night
Spür,
was
Liebe
mit
uns
macht
Feel
what
love
does
to
us
Atemlos,
schwindelfrei
Breathless,
free
from
fear
Großes
Kino
für
uns
zwei
A
grand
spectacle
for
the
two
of
us
Wir
sind
heute
ewig,
tausend
Glücksgefühle
Tonight,
we
are
eternal,
a
thousand
feelings
of
joy
Alles,
was
ich
bin,
teil
ich
mit
dir
Everything
I
am,
I
share
with
you
Wir
sind
unzertrennlich,
irgendwie
unsterblich
We
are
inseparable,
somehow
immortal
Komm,
nimm
meine
Hand
und
geh
mit
mir
Come,
take
my
hand
and
walk
with
me
Atemlos
durch
die
Nacht
Out
of
breath
through
the
night
Spür,
was
Liebe
mit
uns
macht
Feel
what
love
does
to
us
Atemlos,
schwindelfrei
Breathless,
free
from
fear
Großes
Kino
für
uns
zwei
A
grand
spectacle
for
the
two
of
us
Wir
sind
unzertrennlich,
irgendwie
unsterblich
We
are
inseparable,
somehow
immortal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.