Helene Fischer feat. Melanie Oesch - Atemlos durch die Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer feat. Melanie Oesch - Atemlos durch die Nacht




Atemlos durch die Nacht
Затаив дыхание сквозь ночь
Wir zieh′n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Мы бродим по улицам и клубам этого города,
Das ist unsre Nacht, wie für uns beide gemacht
Это наша ночь, как будто создана для нас двоих.
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Я закрываю глаза, забываю о запретах,
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo
Поцелуи на коже, словно любовное тату.
Was das zwischen uns auch ist
Что бы ни было между нами,
Bilder, die man nie vergisst
Это картины, которые никогда не забыть.
Und dein Blick hat mir gezeigt
И твой взгляд показал мне,
Das ist unsre Zeit
Что это наше время.
Atemlos durch die Nacht
Затаив дыхание сквозь ночь,
Bis ein neuer Tag erwacht
Пока не проснется новый день.
Atemlos einfach raus
Затаив дыхание, просто вперед,
Deine Augen zieh'n mich aus
Твои глаза манят меня.
Atemlos durch die Nacht
Затаив дыхание сквозь ночь,
Spür, was Liebe mit uns macht
Чувствуй, что любовь делает с нами.
Atemlos, schwindelfrei
Затаив дыхание, без головокружения,
Großes Kino für uns zwei
Большое кино для нас двоих.
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Мы сегодня вечны, тысяча чувств счастья,
Alles was ich bin, teil ich mit dir
Все, что я есть, я делю с тобой.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Мы неразлучны, словно бессмертны,
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir
Возьми мою руку и пойдем со мной.
Atemlos
Затаив дыхание,
Düsseldorf, whoa!
Дюссельдорф, whoa!
Komm, wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Давай поднимемся на самую высокую крышу мира,
Halten einfach fest, was uns zusammen hält
Просто держимся за то, что нас связывает.
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Ты по-настоящему опьянен, кожа к коже,
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf
Падай в мои объятия, и парашют раскроется.
Alles, was ich will ist da
Все, чего я хочу, здесь,
Große Freiheit pur, ganz nah
Абсолютная свобода, совсем рядом.
Nein, wir wollen hier nicht weg
Нет, мы не хотим уходить отсюда,
Alles ist perfekt
Все идеально.
Atemlos durch die Nacht
Затаив дыхание сквозь ночь,
Spür, was Liebe mit uns macht
Чувствуй, что любовь делает с нами.
Atemlos, schwindelfrei
Затаив дыхание, без головокружения,
Großes Kino für uns zwei
Большое кино для нас двоих.
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Мы сегодня вечны, тысяча чувств счастья,
Alles, was ich bin, teil ich mit dir
Все, что я есть, я делю с тобой.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Мы неразлучны, словно бессмертны,
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir
Возьми мою руку и пойдем со мной.
Atemlos durch die Nacht
Затаив дыхание сквозь ночь,
Spür, was Liebe mit uns macht
Чувствуй, что любовь делает с нами.
Atemlos, schwindelfrei
Затаив дыхание, без головокружения,
Großes Kino für uns zwei
Большое кино для нас двоих.
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Мы неразлучны, словно бессмертны,
Atemlos
Затаив дыхание.





Writer(s): Kristina Bach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.