Paroles et traduction Helene Fischer - In diesen Nächten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In diesen Nächten (Live)
В такие ночи (Live)
Die
Nacht
steht
still,
wirft
ihre
Schatten,
treibt
mit
dir
ihr
eigenes
Spiel.
Ночь
замирает,
бросает
свои
тени,
играет
с
тобой
в
свою
игру.
Du
fängst
zu
schwimmen
an,
da
ist
kein
Land.
Ты
начинаешь
плыть,
и
нет
берега.
Wohin
du
schaust.Alles
fällt.
Du
kennst
dich
nicht
mehr
aus
Куда
ни
глянь.
Все
рушится.
Ты
больше
не
понимаешь,
что
происходит.
Irgendwo
auf
halber
Strecke
unbemerkt
ging
was
verlorn.
Где-то
на
полпути
незаметно
что-то
потерялось.
Du
öffnest
eine
Tür,
der
Raum
ist
leer.
Und
du
verstehst
gar
nichts
mehr.
Ты
открываешь
дверь,
комната
пуста.
И
ты
совсем
ничего
не
понимаешь.
In
diesen
Nächten
halt
ich
dich
und
bring
dich
in
den
Morgen.
В
такие
ночи
я
обниму
тебя
и
доведу
до
утра.
Wenn
du
gar
nichts
mehr
begreifst,
nichts
mehr
von
dir
übrig
bleibt,
wirst
du
nicht
alleine
sein.
Когда
ты
совсем
ничего
не
понимаешь,
когда
от
тебя
ничего
не
остается,
ты
не
будешь
один.
In
diesen
Nächten
ohne
Licht,
halt
dich
ganz
fest,
ich
trage
dich
durch
diese
schwere
Zeit,
die
kalte
Wirklchkeit.
В
такие
ночи
без
света,
держись
крепче,
я
проведу
тебя
через
это
тяжелое
время,
эту
холодную
реальность.
Dann
bist
du
nicht
allein.
Тогда
ты
не
будешь
один.
Ein
Augenblick,
nur
ein
Moment
und
alles
um
dich
ändert
sich.
Одно
мгновение,
всего
лишь
миг,
и
все
вокруг
тебя
меняется.
Den
Kopf
zu
voll
zum
schlafen,
liegts
du
wach.
Голова
слишком
полна
мыслей,
чтобы
спать,
ты
лежишь
без
сна.
Ich
hör
dir
zu.
Wenn
du
von
dir
erzählst,
dann
tut
das
gut.
Я
слушаю
тебя.
Когда
ты
рассказываешь
о
себе,
это
помогает.
Komm
mit
mir
raus.
Ich
glaub
es
fängt
zu
regnen
an,
ein
Sturm
zieht
auf.
Пойдем
со
мной.
Кажется,
начинается
дождь,
поднимается
буря.
Der
Stall
ist
wieder
rein,
die
Nacht
wird
klar.
Шторм
утих,
ночь
проясняется.
Nichts
bleibt
für
immer
wie
es
war.
Ничто
не
остается
таким,
как
прежде.
Du
bist
nie
mehr
allein,
denn
ich
bin
immer
für
dich
da.
Ты
больше
никогда
не
будешь
один,
потому
что
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Dann
bist
du
nicht
allein.
Тогда
ты
не
будешь
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christopher papendieck, jean frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.