Helene Fischer - Jeder braucht eine Insel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Jeder braucht eine Insel




Jeder braucht eine Insel
Everyone Needs an Island
Und wiedermal klingelt der Wecker für mich
And once again the alarm clock rings for me
Es wird Zeit, jetzt aufzustehn
It's time to get up now
Die Zeitung steckt schon in der Tür
The newspaper is already stuck in the door
Nur einen Kaffee noch, so im Stehn
Just one more coffee, standing up
Im Spiegel ein müdes Gesicht
A tired face in the mirror
Ein Bahnsteig, wo keiner was spricht
A platform where nobody speaks
Der Tag ist so laut, doch abends
The day is so loud, but in the evening
Wird es ganz still
It becomes very quiet
Jeder braucht eine Insel
Everyone needs an island
Irgendwann und irgendwo
Sometime and somewhere
Eine Insel so zum Atmen
An island to breathe
Und zum Träumen sowieso
And to dream anyway
Auf der Bühne des Lebens geht der Vorhang einmal zu
On the stage of life, the curtain closes once
Aber heut will ich leben
But today I want to live
Meine Insel, das bist du
My island, that's you
Die ganze Welt ist ein Theater
The whole world is a theater
Lichter an und Lichter aus
Lights on and lights out
Ich nehm alles so wie es ist
I take everything as it is
Ich mach das Beste nur daraus
I just make the best of it
Heut tanze ich barfuss im Sand
Today I dance barefoot in the sand
Vielleicht auch auf einem Vulkan
Maybe even on a volcano
Doch irgendwann bin ich bei dir
But someday I'll be with you
Darauf kommt es an
That's what matters
Jeder braucht eine Insel
Everyone needs an island
Ich hab meine Träume, die mach ich wahr
I have my dreams, I make them come true
Und heute kriegt mich keiner klein
And nobody can get me down today
Ich lebe nur für den Moment,
I only live for the moment,
Bei dir zu sein
To be with you
Jeder braucht eine Insel
Everyone needs an island





Writer(s): HOLDER IRMA, LIESSMANN ERICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.