Paroles et traduction Helene Fischer - Jeder braucht eine Insel
Jeder braucht eine Insel
Everyone Needs an Island
Und
wiedermal
klingelt
der
Wecker
für
mich
And
once
again
the
alarm
clock
rings
for
me
Es
wird
Zeit,
jetzt
aufzustehn
It's
time
to
get
up
now
Die
Zeitung
steckt
schon
in
der
Tür
The
newspaper
is
already
stuck
in
the
door
Nur
einen
Kaffee
noch,
so
im
Stehn
Just
one
more
coffee,
standing
up
Im
Spiegel
ein
müdes
Gesicht
A
tired
face
in
the
mirror
Ein
Bahnsteig,
wo
keiner
was
spricht
A
platform
where
nobody
speaks
Der
Tag
ist
so
laut,
doch
abends
The
day
is
so
loud,
but
in
the
evening
Wird
es
ganz
still
It
becomes
very
quiet
Jeder
braucht
eine
Insel
Everyone
needs
an
island
Irgendwann
und
irgendwo
Sometime
and
somewhere
Eine
Insel
so
zum
Atmen
An
island
to
breathe
Und
zum
Träumen
sowieso
And
to
dream
anyway
Auf
der
Bühne
des
Lebens
geht
der
Vorhang
einmal
zu
On
the
stage
of
life,
the
curtain
closes
once
Aber
heut
will
ich
leben
But
today
I
want
to
live
Meine
Insel,
das
bist
du
My
island,
that's
you
Die
ganze
Welt
ist
ein
Theater
The
whole
world
is
a
theater
Lichter
an
und
Lichter
aus
Lights
on
and
lights
out
Ich
nehm
alles
so
wie
es
ist
I
take
everything
as
it
is
Ich
mach
das
Beste
nur
daraus
I
just
make
the
best
of
it
Heut
tanze
ich
barfuss
im
Sand
Today
I
dance
barefoot
in
the
sand
Vielleicht
auch
auf
einem
Vulkan
Maybe
even
on
a
volcano
Doch
irgendwann
bin
ich
bei
dir
But
someday
I'll
be
with
you
Darauf
kommt
es
an
That's
what
matters
Jeder
braucht
eine
Insel
Everyone
needs
an
island
Ich
hab
meine
Träume,
die
mach
ich
wahr
I
have
my
dreams,
I
make
them
come
true
Und
heute
kriegt
mich
keiner
klein
And
nobody
can
get
me
down
today
Ich
lebe
nur
für
den
Moment,
I
only
live
for
the
moment,
Bei
dir
zu
sein
To
be
with
you
Jeder
braucht
eine
Insel
Everyone
needs
an
island
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLDER IRMA, LIESSMANN ERICH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.