Paroles et traduction Helene Fischer - Jingle Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jingle Bells
С колокольчиком
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
Dashing
through
the
snow
Сквозь
снега
летим
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
где
правит
лень.
O'er
the
fields
we
go
Поля
мы
пролетим
Laughing
all
the
way.
Со
смехом
в
каждый
день.
Bells
on
bobtail
ring,
Звенят
бубенчики
звенят,
Making
spirits
bright
Поднимут
настроенье.
What
fun
it
is
to
laugh
and
sing
Поем
и
веселимся,
говорят,
A
sleighing
song
tonight!
Поднимут
настроенье!
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
A
day
or
two
ago
На
днях
задумал
я
I
thought
I'd
take
a
ride
Прокатиться
в
санях,
And
soon,
my
Mister
Right
И
вот
мой
идеал,
Was
seated
by
my
side,
Находится
в
санях,
The
horse
was
lean
and
lank
Лошадь
худая
и
слаба,
Misfortune
seemed
his
lot
Невезенье
- ее
суть
He
got
into
a
drifted
bank
Она
увязла
в
сугробе,
And
then
we
got
upset.
И
сани
опрокинулись
тут.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день.
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
Jingle
bells,
jingle
bells,
Звени,
колокольчик,
звени,
Jingle
all
the
way
Звени
всю
ночь
и
день
Oh!
What
fun
it
is
to
ride
Ах,
как
весело
кататься,
In
a
one-horse
open
sleigh.
В
санях,
где
правит
лень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLIFF MASTERSON, DP, HELENE FISCHER, ALEX CHRISTENSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.