Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
schon
auf
dem
Schulhof
mein
Favorit
You
were
my
favorite
even
in
the
schoolyard
Ich
war
in
jeder
Pause
nach
dir
verrückt
I
was
crazy
about
you
every
break
Dass
das
mal
Liebe
wird,
war
sonnenklar
That
this
would
become
love
was
crystal
clear
Ich
brauchte
dich
schon
damals
vorm
Schlafengehen
I
needed
you
back
then
before
going
to
sleep
Und
kann
dir
auch
noch
heute
nicht
widerstehen
And
I
still
can't
resist
you
today
Wenn
du
da
liegst,
bin
ich
immer
in
Gefahr
When
you're
lying
there,
I'm
always
in
danger
Doch
reichte
mir
sehr
lang
von
dir
ein
bisschen
But
a
little
bit
of
you
was
enough
for
me
for
a
long
time
Heut
will
ich
dich
ganz
Today
I
want
you
all
Und
ich
nutz
um
dich
zu
kriegen
jede
Chance
And
I
use
every
chance
to
get
you
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Wenn
ich
in
deine
Nähe
komm
When
I
get
near
you
Ich
geb
es
nicht
gern
zu
I
don't
like
to
admit
it
Mein
größter
Schwachpunkt
bist
du
You're
my
biggest
weakness
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Und
die
mich
kennen,
wissen
schon
And
those
who
know
me
already
know
Wenn
ich
schlecht
funktionier
When
I'm
not
functioning
well
Dann
hab
ich
Lust
nur
nach
dir
Then
I
only
crave
you
Heut
wirst
du
von
mir
morgens
eiskalt
vernascht
Today
you'll
be
devoured
by
me
ice-cold
in
the
morning
Und
heiß
genieß
ich
dich
gern
spät
in
der
Nacht
And
I
enjoy
you
hot
late
at
night
Und
dazwischen
mag
ich
dich
auch
bittersüß
And
in
between,
I
like
you
bittersweet,
too
Am
schlimmsten
ist
für
mich,
du
siehst
harmlos
aus
The
worst
thing
for
me
is,
you
look
harmless
Doch
auf
der
Waage
kommt
dann
die
Wahrheit
raus
But
the
scales
reveal
the
truth
Und
dann
seh
ich,
wie
gefährlich
du
doch
bist
And
then
I
see
how
dangerous
you
really
are
Für
eine
Woche
lass
ich
dich
links
liegen
For
a
week
I'll
ignore
you
Länger
schaff
ich's
nicht
I
can't
do
it
any
longer
Denn
mit
jedem
Tag
freu
ich
mich
mehr
auf
dich
Because
every
day
I
look
forward
to
you
more
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Wenn
ich
in
deine
Nähe
komm
When
I
get
near
you
Ich
geb
es
nicht
gern
zu
I
don't
like
to
admit
it
Mein
größter
Schwachpunkt
bist
du
You're
my
biggest
weakness
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Und
die
mich
kennen,
wissen
schon
And
those
who
know
me
already
know
Wenn
ich
schlecht
funktionier
When
I'm
not
functioning
well
Dann
hab
ich
Lust
nur
nach
dir
Then
I
only
crave
you
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Wenn
ich
in
deine
Nähe
komm
When
I
get
near
you
Ich
geb
es
nicht
gern
zu
I
don't
like
to
admit
it
Mein
größter
Schwachpunkt
bist
du
You're
my
biggest
weakness
Mein
Herz
läuft
Marathon
My
heart
runs
a
marathon
Und
die
mich
kennen,
wissen
schon
And
those
who
know
me
already
know
Wenn
ich
schlecht
funktionier
When
I'm
not
functioning
well
Dann
hab
ich
Lust
nur
nach
dir
Then
I
only
crave
you
Für
Schokolade
sterbe
ich
I
die
for
chocolate
Was
wär
ein
Tag
denn
ohne
dich?
What
would
a
day
be
without
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.