Paroles et traduction Helene Fischer - Memory (live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory (live 2011)
Воспоминание (live 2011)
Not
a
sound
from
the
pavement
Ни
звука
с
мостовой
Has
the
moon
lost
her
memory?
Луна,
ты
память
потеряла?
She
is
smiling
alone
Улыбается
она
одна
In
the
lamplight
В
свете
фонаря
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
Увядшие
листья
у
моих
ног
собираются
And
the
wind
begins
to
moan
И
ветер
начинает
стонать
All
alone
in
the
moonlight
Совсем
одна
в
лунном
свете
I
can
smile
at
the
old
days
Я
могу
улыбаться,
вспоминая
былые
дни
I
was
beautiful
then
Тогда
я
была
прекрасна
I
remember
a
time
I
knew
what
happiness
was
Я
помню
время,
когда
знала,
что
такое
счастье
Let
the
memory
live
again
Пусть
воспоминание
оживет
Every
streetlamp
seems
to
beat
Каждый
уличный
фонарь,
кажется,
бьет
A
fatalistic
warning
Роковым
предупреждением
Someone
mutters
and
a
streetlamp
gutters
Кто-то
бормочет,
и
фонарь
гаснет
And
soon
it
will
be
morning
И
скоро
наступит
утро
I
must
wait
for
the
sunrise
Я
должна
дождаться
восхода
солнца
I
must
think
of
a
new
life
Я
должна
думать
о
новой
жизни
And
I
mustn't
give
in
И
я
не
должна
сдаваться
When
the
dawn
comes
Когда
наступит
рассвет
Tonight
will
be
a
memory,
too
Эта
ночь
тоже
станет
воспоминанием
And
a
new
day
will
begin
И
новый
день
начнется
Burnt-out
ends
of
smokey
days
Выгоревшие
окурки
дымных
дней
The
stale,
cold
smell
of
morning
Затхлый,
холодный
запах
утра
The
streetlamp
dies
Фонарь
гаснет
Another
night
is
over
Еще
одна
ночь
прошла
Another
day
is
dawning
Еще
один
день
наступает
Touch
me
Прикоснись
ко
мне
It's
so
easy
to
leave
me
Так
легко
оставить
меня
All
alone
with
my
memory
Совсем
одну
с
моими
воспоминаниями
Of
my
days
in
the
sun
О
моих
днях
на
солнце
If
you
touch
me
Если
ты
прикоснешься
ко
мне
You'll
understand
what
happiness
is
Ты
поймешь,
что
такое
счастье
Look,
a
new
day
has
begun
Смотри,
новый
день
начался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW LLOYD WEBBER, TREVOR NUNN, T. S. ELIOT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.