Paroles et traduction Helene Fischer - Mit dem Wind (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
Mit dem Wind (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
С ветром
Die
Landschaft
zieht
vorbei
Ландшафт
уносится
прочь
Aus
den
Boxen
hörn
wir
unsre
Lieblingsband
Из
колонок
мы
слышим
нашу
любимую
группу
Das
Navi
ignoriern
Игнорируем
навигатор
Und
´ne
Ausfahrt,
die
wir
noch
nicht
kenn´n
И
съезд,
который
нам
ещё
не
знаком
Es
zieht
uns
dahin,
wo
das
Leben
spielt
Нас
тянет
туда,
где
кипит
жизнь
Die
Straßen
frei,
der
Weg
ist
unser
Ziel
Свободные
дороги,
наш
путь
— это
цель
Die
Sonne
steht
so
hoch
wie
nie
Солнце
поднялось
так
высоко,
как
никогда
Wenn
alles
Gute
vor
uns
liegt
Когда
все
хорошее
впереди
Dann
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Тогда
мы
улетаем
с
ветром
Egal,
wohin,
egal,
wie
weit
Неважно,
куда,
неважно,
как
далеко
An
jedem
Ort
zuhause
sein
Чувствовать
себя
дома
в
любом
месте
Komm,
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Давай
улетим
с
ветром
Ein
Blick
über
das
Meer
Взгляд
на
море
Sehn
am
Horizont
schon
neues
Land
beginn´n
На
горизонте
уже
виднеется
новая
земля
Der
Sand
in
unsren
Schuhn
Песок
в
наших
ботинках
Trägt
uns
dahin,
wo
die
großen
Wellen
sind
Несет
нас
туда,
где
большие
волны
Graviern
uns
den
Moment
in
unser
Herz
Запечатлим
этот
момент
в
своем
сердце
Wir
segeln
los,
da
wartet
so
viel
mehr
Мы
отплываем,
впереди
нас
ждёт
намного
больше
Die
Sonne
steht
so
hoch
wie
nie
Солнце
поднялось
так
высоко,
как
никогда
Wenn
alles
Gute
vor
uns
liegt
Когда
все
хорошее
впереди
Dann
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Тогда
мы
улетаем
с
ветром
Egal,
wohin,
egal,
wie
weit
Неважно,
куда,
неважно,
как
далеко
An
jedem
Ort
zuhause
sein
Чувствовать
себя
дома
в
любом
месте
Komm,
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Давай
улетим
с
ветром
Durch
jeden
Sturm
gemeinsam
Через
каждый
шторм
вместе
Wir
teilen
jedes
Hochgefühl
Мы
разделяем
каждый
восторг
Ganz
egal,
wo
wir
am
Ende
stehn
Неважно,
где
в
итоге
мы
окажемся
Der
Weg
war
immer
unser
Ziel
Путь
всегда
был
нашей
целью
Und
wenn
die
Tage
sich
mal
gleich
anfühln
И
если
дни
будут
казаться
одинаковыми
Dann
brauchen
wir
doch
gar
nicht
viel
То
нам
не
так
уж
и
много
нужно
Nur
ein
kleines
bisschen
Fantasie
Только
немного
фантазии
Die
Sonne
steht
so
hoch
wie
nie
Солнце
поднялось
так
высоко,
как
никогда
Wenn
alles
Gute
vor
uns
liegt
Когда
все
хорошее
впереди
Dann
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Тогда
мы
улетаем
с
ветром
Egal,
wohin,
egal,
wie
weit
Неважно,
куда,
неважно,
как
далеко
An
jedem
Ort
zuhause
sein
Чувствовать
себя
дома
в
любом
месте
Komm,
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Давай
улетим
с
ветром
Dann
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Тогда
мы
улетаем
с
ветром
Oh,
egal,
wohin,
egal,
wie
weit
Ох,
неважно,
куда,
неважно,
как
далеко
An
jedem
Ort
zuhause
sein
Чувствовать
себя
дома
в
любом
месте
Komm,
ziehn
wir
mit
dem
Wind
Давай
улетим
с
ветром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.