Paroles et traduction Helene Fischer - Mit keinem Ander'n - Rausch Live - Die Arena Tour
Mit keinem Ander'n - Rausch Live - Die Arena Tour
Ни с кем другим - Экстаз. Живой концерт. Арена-тур
Seit
du
durch
Zufall
in
mein
Leben
kamst,
geht
es
bei
mir
rund
С
тех
пор,
как
ты
случайно
ворвался
в
мою
жизнь,
все
перевернулось
с
ног
на
голову
Dass
ich
jetzt
manchmal
schon
bis
mittags
schlaf,
da
bist
du
der
Grund
И
если
я
теперь
иногда
сплю
до
полудня,
то
только
из-за
тебя
Ich
bin
reif
für
ein
Jahr
Inselleben,
ganz
weit
weg
von
hier
Я
готова
на
год
уехать
на
необитаемый
остров,
подальше
отсюда
Doch
in
Gedanken
wär
ich
nur
bei
dir
(komm)
Но
в
мыслях
я
буду
только
с
тобой
(ну
же)
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Разгуливать
по
улицам
в
рваных
джинсах
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
Я
могу
(ни
с
кем
другим)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
будить
всех
соседей
громкой
музыкой
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
Я
могу
(ни
с
кем
другим)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Нестись
по
автобану
со
скоростью
300
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
терять
себя,
терять
контроль
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
Я
могу
(ни
с
кем
другим),
ух
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
Du
bist
in
vielem
noch
ein
großes
Kind,
ganz
genau
wie
ich
Ты
во
многом
еще
большой
ребенок,
совсем
как
я
Und
dass
der
Tag
für
dich
erst
nachts
beginnt,
ja,
das
reizt
auch
mich
И
что
твой
день
начинается
только
ночью,
да,
это
меня
тоже
заводит
Ich
bräuchte
mal
'ne
kleine
Pause,
mein
Akku
ist
fast
leer
Мне
бы
сейчас
небольшую
паузу,
мой
аккумулятор
почти
разряжен
Doch
ich
hab
immer
wieder
Lust
auf
mehr
(mit
euch)
Но
я
снова
и
снова
хочу
большего
(с
вами)
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Разгуливать
по
улицам
в
рваных
джинсах
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
Я
могу
(ни
с
кем
другим)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
будить
всех
соседей
громкой
музыкой
Das
kann
ich,
hey
(mit
keinem
andern)
Я
могу,
эй
(ни
с
кем
другим)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Нестись
по
автобану
со
скоростью
300
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
терять
себя,
терять
контроль
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
Я
могу
(ни
с
кем
другим),
ух
(Oh-whoa,
oh-whoa)
come
on,
party
people
(О-уо,
о-уо)
ну
же,
отрывайтесь
Mit
keinem
andern,
wuh
(oh,
oh-whoa)
Ни
с
кем
другим,
ух
(о,
о-уо)
Oh-oh
(oh-whoa,
oh-whoa)
О-о
(о-уо,
о-уо)
So
wie
ich
bei
dir
nur
bin
Такой,
как
с
тобой,
я
не
бываю
ни
с
кем
So
kriegt
das
kein
anderer
hin
Никто
другой
не
сможет
так,
как
ты
So
am
Limit
leb
ich
nur
mit
dir
Только
с
тобой
я
живу
на
пределе
In
zerrissenen
Jeans
um
die
Häuser
zieh'n
Разгуливать
по
улицам
в
рваных
джинсах
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
Я
могу
(ни
с
кем
другим)
Nachts
mit
Partylärm
alle
Nachbarn
stör'n
Ночью
будить
всех
соседей
громкой
музыкой
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern)
Я
могу
(ни
с
кем
другим)
Auf
der
Autobahn
mit
300
fahr'n
Нестись
по
автобану
со
скоростью
300
So
was
kann
ich
nur
mit
dir
Такое
я
могу
только
с
тобой
Mich
total
verlier'n,
nichts
mehr
kontrollier'n
Полностью
терять
себя,
терять
контроль
Das
kann
ich
(mit
keinem
andern),
wuh
Я
могу
(ни
с
кем
другим),
ух
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
(Mit
keinem
andern)
oh,
oh-whoa
(Ни
с
кем
другим)
о,
о-уо
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
(Mit
keinem
andern)
oh,
oh-whoa
(Ни
с
кем
другим)
о,
о-уо
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
Oh-whoa,
oh-whoa
О-уо,
о-уо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Joachim Horn-bernges, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.