Paroles et traduction Helene Fischer - Mit keinem Ander'n (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit keinem Ander'n (Live)
With No One Else (Live)
Ich
komm'
nach
Haus,
es
ist
schon
Mitternacht
I
come
home,
it's
already
midnight
Und
wie
jedes
Mal
– liegst
Du
noch
wach
And
like
every
time
– you're
still
awake
Du
willst
bestimmt
noch
was
Verrücktes
tun
You
definitely
want
to
do
something
crazy
Und
ich
sag'
o.k.
– zieh
mich
nur
kurz
um
And
I
say
okay
– just
let
me
change
quickly
Seit
Du
durch
Zufall
in
mein
Leben
kamst
Since
you
came
into
my
life
by
chance
Geht
es
bei
mir
rund
Things
are
going
well
for
me
Dass
ich
jetzt
manchmal
schon
bis
mittags
schlaf'
That
I
sometimes
sleep
until
noon
Da
bist
Du
der
Grund
You're
the
reason
for
that
Ich
bin
reif
für
ein
Jahr
Inselleben
I'm
ready
for
a
year
of
island
life
Ganz
weit
weg
von
hier
Far
away
from
here
Doch
in
Gedanken
wär
ich
nur
bei
Dir
But
in
my
thoughts,
I
would
only
be
with
you
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
In
ripped
jeans
– roaming
the
streets
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
At
night
with
party
noise
- disturbing
all
the
neighbors
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
On
the
highway
– driving
at
three
hundred
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Losing
myself
completely
– controlling
nothing
anymore
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Du
bist
in
vielem
noch
ein
großes
Kind
Ganz
genau
wie
ich
You're
still
a
big
child
in
many
ways
Just
like
me
Und
dass
der
Tag
für
Dich
erst
nachts
beginnt
ja,
das
reizt
auch
mich
And
that
the
day
starts
at
night
for
you,
yeah,
that
excites
me
too
Ich
bräuchte
mal
'ne
kleine
Pause,
mein
Akku
ist
fast
leer
I
need
a
little
break,
my
battery
is
almost
empty
Doch
ich
hab
immer
wieder
Lust
auf
mehr
But
I
always
want
more
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
In
ripped
jeans
– roaming
the
streets
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
At
night
with
party
noise
- disturbing
all
the
neighbors
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
On
the
highway
– driving
at
three
hundred
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Losing
myself
completely
– controlling
nothing
anymore
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
So–
wie
ich
bei
Dir
nur
bin
The
way
– I
am
only
with
you
So–
kriegt
das
kein
and'rer
hin
No
one
else
can
do
it
like
that
So
– am
Limit
leb'
ich
nur
mit
Dir
Like
this
– I
only
live
at
the
limit
with
you
In
zerriss'nen
Jeans
– um
die
Häuser
zieh'n
In
ripped
jeans
– roaming
the
streets
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Nachts
mit
Partylärm
- alle
Nachbarn
stör'n
At
night
with
party
noise
- disturbing
all
the
neighbors
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Auf
der
Autobahn
– mit
dreihundert
fahr'n
On
the
highway
– driving
at
three
hundred
So
was
kann
ich
nur
mit
Dir
I
can
only
do
something
like
that
with
you
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Losing
myself
completely
– controlling
nothing
anymore
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Losing
myself
completely
– controlling
nothing
anymore
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Mich
total
verlier'n
– nichts
mehr
kontrollier'n
Losing
myself
completely
– controlling
nothing
anymore
Das
kann
ich
mit
keinem
Andern
I
can't
do
that
with
anyone
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN FRANKFURTER, HANS JOACHIM HORN-BERNGES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.