Helene Fischer - Mitten im Paradies (Friesen Mix) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Mitten im Paradies (Friesen Mix) [Bonus Track]




Du kamst, wie zarter Sommerregen auf der Haut.
Ты пришел, как нежный летний дождь по коже.
So fremd, und auf den ersten Blick total vertraut.
Такой чужой, и на первый взгляд совершенно знакомый.
Du und ich und mehr gab es nicht.
Нас с тобой и больше не было.
Um uns herum war eine Welt aus Licht.
Вокруг нас был мир света.
In meinem Traum da gab es nur noch Dich.
В моем сне там была только Ты.
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
И мы хотели целую вечность
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Tausend Träume weit,
Тысяча снов далеко,
bis zum Rand der Zeit.
До края времени.
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Es kann Wahnsinn sein,
Это может быть безумие,
was ein Traum verspricht.
Что сулит сон.
Wer wirklich liebt,
Кто действительно любит,
spürt die Zweifel nicht.
Не чувствуйте сомнений.
Lass mich nicht im Stich
Не подведи меня
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Ich weiss, das mein Gefühl für Dich bestimmt für immer reicht.
Я знаю, что моих чувств к тебе наверняка хватит навсегда.
Für mich, gibt es kein irgendwann und kein vielleicht.
Для меня, нет никакого когда-то и не может быть.
Wo bist Du, wenn der Wind sich dreht,
Где ты, когда ветер крутится,
mein Herz Dich fragt, wie es weiter geht?
Мое сердце тебя спрашивает, как дела дальше?
Und bleibst Du bis der Sturm sich wieder legt?
И ты останешься, пока буря не утихнет?
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
И мы хотели целую вечность
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Tausend Träume weit,
Тысяча снов далеко,
bis zum Rand der Zeit.
До края времени.
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Es kann Wahnsinn sein,
Это может быть безумие,
was ein Traum verspricht.
Что сулит сон.
Wer wirklich liebt,
Кто действительно любит,
spürt die Zweifel nicht.
Не чувствуйте сомнений.
Lass mich nicht im Stich
Не подведи меня
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Himmel auf Erden,
Небо на земле,
kann Wahrheit werden.
Может стать правдой.
Wenn wir die Zeichen versteh´n.
Если разобраться в приметах.
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
И мы хотели целую вечность
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Tausend Träume weit,
Тысяча снов далеко,
bis zum Rand der Zeit.
До края времени.
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -
Es kann Wahnsinn sein,
Это может быть безумие,
was ein Traum verspricht.
Что сулит сон.
Wer wirklich liebt,
Кто действительно любит,
spürt die Zweifel nicht.
Не чувствуйте сомнений.
Lass mich nicht im Stich
Не подведи меня
- mitten im Paradies -
- Посреди рая -






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.