Paroles et traduction Helene Fischer - Rausch
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Я
чувствую
себя
как
в
экстазе,
будто
шторм
на
моей
коже
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Я
вижу
жажду
в
твоих
глазах
и
чувствую
сотни
тысяч
взрывов
Bitte
hör
nie
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Wie
im
Rausch
Как
в
экстазе
bitte
hör
nie
auf
пожалуйста,
не
останавливайся
Nur
du
auf
meiner
Haut
Только
ты
на
моей
коже
wie
im
Rausch
как
в
экстазе
Ich
hab
nicht
mehr
gewusst
Я
уже
и
не
помнила
Wie
sehr's
mir
gefehlt
hat,
ein
magischer
Kuss
Как
сильно
мне
не
хватало
волшебного
поцелуя
Und
wie
es
sich
anfühlt
И
как
это
бывает
Wenn
du
mich
so
hemmungslos
ansiehst,
ganz
tief
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
безудержно,
пронзая
насквозь
Wir
tauchen
ein
in
das
Weltenmeer
Мы
погружаемся
в
океан
Du
und
ich,
alles
schreit
nach
mehr
Ты
и
я,
все
кричит
о
продолжении
Meine
Sehnsucht,
deine
Hände
sind
magnetisch
Моя
тоска,
твои
руки
как
магниты
Alles
dreht
sich
Все
кружится
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Я
чувствую
себя
как
в
экстазе,
будто
шторм
на
моей
коже
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Я
вижу
жажду
в
твоих
глазах
и
чувствую
сотни
тысяч
взрывов
Bitte
hör
nie
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Как
в
экстазе,
будто
шторм
на
моей
коже
Stell
jetzt
keine
Fragen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Не
задавай
сейчас
вопросов,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я
Komm,
still
den
Durst
in
mein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Иди
ко
мне,
утоли
жажду
в
моих
глазах
и
почувствуй
сотни
тысяч
взрывов
Bitte
hör
nie
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Wie
im
Rausch
Как
в
экстазе
Bitte
hör
nie
auf
Пожалуйста,
не
останавливайся
Nur
du
auf
meiner
Haut
Только
ты
на
моей
коже
Wie
im
Rausch
Как
в
экстазе
Du
dimmst
langsam
das
Licht
Ты
медленно
гасишь
свет
Du
raubst
mir
den
Atem,
es
macht
mich
verrückt
Ты
крадешь
мое
дыхание,
это
сводит
меня
с
ума
Blicke
so
sinnlich
Взгляды
такие
чувственные
Deine
Lippen
machen
mich
schwindlig,
ich
bin
süchtig
Твои
губы
кружат
мне
голову,
я
зависима
Als
ob
die
Welt
um
uns
versunken
ist
Словно
мир
вокруг
нас
потонул
Ich
seh
nur
dich
in
meinem
Tunnelblick
Я
вижу
только
тебя
в
своем
туннельном
зрении
Deine
Sehnsucht,
meine
Hände
sind
magnetisch
Твоя
тоска,
мои
руки
как
магниты
Alles
dreht
sich
Все
кружится
Ich
fühl
mich
wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Я
чувствую
себя
как
в
экстазе,
будто
шторм
на
моей
коже
Du
musst
nichts
sagen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я
Ich
seh
den
Durst
in
dein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Я
вижу
жажду
в
твоих
глазах
и
чувствую
сотни
тысяч
взрывов
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Пожалуйста,
не
останавливайся
(пожалуйста,
не
останавливайся)
Wie
im
Rausch,
ein
Sturm
auf
meiner
Haut
Как
в
экстазе,
будто
шторм
на
моей
коже
Stell
jetzt
keine
Fragen,
was
du
willst,
will
ich
auch
Не
задавай
сейчас
вопросов,
чего
хочешь
ты,
хочу
и
я
Komm,
still
den
Durst
in
mein'n
Augen
und
spür
hunderttausend
Explosionen
Иди
ко
мне,
утоли
жажду
в
моих
глазах
и
почувствуй
сотни
тысяч
взрывов
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Пожалуйста,
не
останавливайся
(пожалуйста,
не
останавливайся)
Wie
im
Rausch
Как
в
экстазе
Bitte
hör
nie
auf
(bitte
hör
nie
auf)
Пожалуйста,
не
останавливайся
(пожалуйста,
не
останавливайся)
Nur
du
auf
meiner
Haut
Только
ты
на
моей
коже
Wie
im
Rausch
Как
в
экстазе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Robin Haefs, Daniel Cronauer, Matthias Zuerkler, Helene Fischer, Konstantin Scherer, Christopher Cronauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.