Paroles et traduction Helene Fischer - Sleigh Ride
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring-ting-tingling,
too
Просто
услышь,
как
звенят
колокола
саней,
звон-звон-тоже.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Ну
же,
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
'Yoo-hoo!'
Снаружи
падает
снег,
и
друзья
зовут:
"у-у-у!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Ну
же,
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
let's
go
Давай,
давай,
давай!
Let's
look
at
the
show
Давайте
посмотрим
на
шоу.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
it's
grand
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
это
великолепно.
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy-cozy
are
we
Наши
щеки
красивые,
розовые
и
удобные-уютны
ли
мы?
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижаты
друг
к
другу,
как
две
перьевые
птицы.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
пойдем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
припев
или
два,
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
давай,
это
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
There's
a
birthday
party
at
the
home
of
Farmer
Gray
В
доме
фермера
Грея
вечеринка
по
случаю
Дня
рождения.
It'll
be
the
perfect
ending
of
a
perfect
day
Это
будет
идеальное
завершение
идеального
дня.
We'll
be
singing
the
songs
we
love
to
sing
without
a
single
stop
Мы
будем
петь
песни,
которые
любим
петь
без
остановки.
At
the
fireplace
while
we
watch
the
chestnuts
pop!
У
камина,
пока
мы
смотрим,
как
хлопают
каштаны!
There's
a
happy
feeling
nothing
in
the
world
can
buy
В
мире
нет
счастливого
чувства,
которое
нельзя
купить.
When
they
pass
around
the
coffee
and
the
pumpkin
pie
Когда
они
проходят
вокруг
кофе
и
тыквенного
пирога.
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
by
Currier
and
Ives
Это
будет
похоже
на
картину,
которую
печатают
курьер
и
Айвз.
Yet
these
wonderful
things
we
remember
all
through
our
lives.
И
все
же
эти
прекрасные
вещи
мы
помним
всю
свою
жизнь.
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
ring-ting-tingling,
too
Просто
услышь,
как
звенят
колокола
саней,
звон-звон-тоже.
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Ну
же,
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
Outside
the
snow
is
falling
and
friends
are
calling,
'Yoo-hoo!'
Снаружи
падает
снег,
и
друзья
зовут:
"у-у-у!"
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Ну
же,
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
let's
go
Давай,
давай,
давай!
Let's
look
at
the
show
Давайте
посмотрим
на
шоу.
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up,
it's
grand
Головокружение,
головокружение,
головокружение,
это
великолепно.
Just
holding
your
hand
Просто
держу
тебя
за
руку.
We're
gliding
along
with
a
song
of
a
wintery
fairyland
Мы
скользим
вместе
с
песней
зимней
сказочной
страны.
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
and
comfy-cozy
are
we
Наши
щеки
красивые,
розовые
и
удобные-уютны
ли
мы?
We're
snuggled
up
together
like
two
birds
of
a
feather
would
be
Мы
прижаты
друг
к
другу,
как
две
перьевые
птицы.
Let's
take
that
road
before
us
and
sing
a
chorus
or
two
Давай
пойдем
по
этой
дороге
перед
нами
и
споем
припев
или
два,
Come
on,
it's
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you.
Давай,
прекрасная
погода
для
поездки
на
санях
вместе
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDERSON LEROY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.