Paroles et traduction Helene Fischer - Sowieso (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
Sowieso (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
Anyway (Live from Kesselhaus Munich 2017)
Du
ziehst
mich
an
You
pull
me
in
Ich
steh
in
Flamm´n
I'm
on
fire
Im
coolsten
Club
dieser
Stadt
In
the
coolest
club
in
this
city
Und
die
Luft
ist
so
heiss
And
the
air
is
so
hot
Das
kleine
Schwarze
auf
der
Haut
The
little
black
dress
on
my
skin
Verboten
schön,
vis-à-vis,
bin
ich
dazu
bereit
Forbiddenly
beautiful,
vis-à-vis,
I'm
ready
Ein
Mann,
der
mir
den
Atem
raubt
A
man
who
takes
my
breath
away
Spür
die
Magie
der
blauen
Stunde
I
feel
the
magic
of
the
blue
hour
Zeitlupensekunden
Slow-motion
seconds
Ein
Blick,
der
mich
auf
ewig
verbrennt
A
look
that
burns
me
forever
Ich
bin
die
Sphinx,
wer
bist
Du?
I
am
the
sphinx,
who
are
you?
Du
enträtselst
mein
ich
You
unravel
my
being
Die
Sprache,
die
mein
Körper
spricht
The
language
that
my
body
speaks
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Was
passiert
ist
absehbar
What
happens
is
predictable
Das
wird
´ne
Herzattackennacht
This
will
be
a
heart
attack
night
Heut
sind
wir
beide
schwach
Today
we
are
both
weak
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Ich
tu´s
auf
eigene
Gefahr
I
do
it
at
my
own
risk
Das
wird
´ne
Liebessensation
This
will
be
a
love
sensation
Das
wissen
wir
beide
schon
We
both
already
know
that
Du
ziehst
mich
an
You
pull
me
in
Und
was
kommt
dann?
And
what
comes
next?
Ein
Lift
aus
Glas
- Unter
uns
ist
die
Stadt
ein
Vulkan
A
glass
elevator
- Below
us,
the
city
is
a
volcano
Ein
Taxi
bringt
uns
fort
von
hier
A
taxi
takes
us
away
from
here
Ich
frag
mich
nur:
"Wie
gehts
jetzt
weiter?"
I
just
wonder:
"What
happens
now?"
Brach
´nen
Blitzableiter
Broke
a
lightning
rod
Bevor
ich
alle
Sinne
verlier
Before
I
lose
all
my
senses
Das
sind
eindeutige
Signale
These
are
clear
signals
Dass
ich
Dir
verfalle
That
I'm
falling
for
you
So
unvernünftig
neben
Dir
So
unreasonable
next
to
you
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Was
passiert
ist
absehbar
What
happens
is
predictable
Das
wird
´ne
Herzattackennacht
This
will
be
a
heart
attack
night
Heut
sind
wir
beide
schwach
Today
we
are
both
weak
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Ich
tu´s
auf
eigene
Gefahr
I
do
it
at
my
own
risk
Das
wird
´ne
Liebessensation
This
will
be
a
love
sensation
Das
wissen
wir
beide
schon
We
both
already
know
that
Sowieso
Du,
nur
Du
Anyway,
you,
only
you
Du
ziehst
mich
an
You
pull
me
in
Und
was
kommt
dann?
And
what
comes
next?
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Was
passiert
ist
absehbar
What
happens
is
predictable
Das
wird
´ne
Herzattackennacht
This
will
be
a
heart
attack
night
Heut
sind
wir
beide
schwach
Today
we
are
both
weak
Ich
doch
sowieso
schon
klar
I'm
already
so
clear
Ich
sag
nein
und
meine
ja
I
say
no
and
mean
yes
Das
wird
´ne
Liebessensation
This
will
be
a
love
sensation
Das
wissen
wir
beide
schon
We
both
already
know
that
Sowieso
Du,
nur
Du
Anyway,
you,
only
you
Du
ziehst
mich
an
You
pull
me
in
Ich
steh
in
Flamm´n
I'm
on
fire
Sag
wo
und
wann?
Tell
me
where
and
when?
Du
ziehst
mich
an,
mach
mich
an
You
pull
me
in,
turn
me
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.