Helene Fischer - Spiele - traduction des paroles en anglais

Spiele - Helene Fischertraduction en anglais




Spiele
Games
Herzschlag wie ein Feuerwerk
Heartbeat like fireworks
so laut, dass es jeder hört
So loud that everyone hears it
Ich geb auf ohne Gegenwehr
I give up without a fight
du machst mir das Leben schwer
You make my life so hard
Bist kalt wie Wasser, heiß wie Lava, undurchschaubar
You're cold as water, hot as lava, unreadable
Schreibst mein Drama und bleibst unnahbar in dei'm Nirvana
You write my drama and stay untouchable in your nirvana
Du machst mich verrückt, weiß nicht, was das ist
You're driving me crazy, I don't know what this is
Es scheint, dass ich immer nur verlier
It seems that I always lose
Bist mir so fremd, sagst nie, was du denkst
You're so strange to me, you never say what you think
Ich will diese Spiele nicht mehr
I don't want these games anymore
Warum zeigst du nie, was du wirklich fühlst?
Why don't you ever show what you really feel?
Du machst mich verrückt, weiß nicht, was das ist
You're driving me crazy, I don't know what this is
Ich will diese Spiele nicht mehr
I don't want these games anymore
Ich komm nicht mehr an dich ran
I can't reach you anymore
sag mir, wann hat das angefang'n?
Tell me, when did this start?
Was hast du uns angetan
What have you done to us
dass ich jetzt nicht mehr schlafen kann?
That I can't sleep now?
Bist schlechtes Karma vom ersten Tag an, seit du da warst
You're bad karma from the first day, since you were here
Bleibst mein Drama, schreibst dran weiter in dei'm Nirvana
You remain my drama, you keep writing it in your nirvana
Du machst mich verrückt, weiß nicht, was das ist
You're driving me crazy, I don't know what this is
Es scheint, dass ich immer nur verlier
It seems that I always lose
Bist mir so fremd, sagst nie, was du denkst
You're so strange to me, you never say what you think
Ich will diese Spiele nicht mehr
I don't want these games anymore
Warum zeigst du nie, was du wirklich fühlst?
Why don't you ever show what you really feel?
Du machst mich verrückt, weiß nicht, was das ist
You're driving me crazy, I don't know what this is
Ich will diese Spiele nicht mehr
I don't want these games anymore
Und jetzt wird mir klar
And now I realize
Auch allein bin ich stark (ich bin stark)
Even alone I am strong (I am strong)
Und egal, was du sagst
And no matter what you say
Ich setz dich schachmatt
I checkmate you
Du machst mich verrückt, weiß jetzt, was das ist
You're driving me crazy, I know now what this is
Doch glaub mir, ich werd nie mehr verlier'n
But believe me, I'll never lose again
Du bist mir so fremd, sagst nie, was du denkst
You're so strange to me, you never say what you think
Ich spiel deine Spiele nicht mehr
I won't play your games anymore
Denn du zeigst mir nie, was du wirklich fühlst (was du wirklich fühlst)
Because you never show me what you really feel (what you really feel)
Du machst mich verrückt, weiß jetzt, was das ist
You're driving me crazy, I know now what this is
Ich spiel deine Spiele nie mehr
I'll never play your games again





Writer(s): Alexander Zuckowski, Maria Karolina Hazell, Henrik Meinke, Alexsej Vlasenko, Jonas Kalisch, Jeremy Chacon, Luca Manuel Montesinos Gargallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.