Paroles et traduction Helene Fischer - Weil Liebe nie zerbricht (Live)
Ich
schau
hinauf
ins
Abendlicht
Я
смотрю
в
вечерний
свет
Seh'
in
den
Wolken
dein
Gesicht
Узри
в
облаках
свой
лик
Ich
fühl'
den
Wind
in
meinem
Haar,
Я
чувствую
ветер
в
моих
волосах,
kann
dich
spüren,
может
чувствовать
вас,
als
wärst
du
nah
как
будто
ты
близко
als
wärst
du
da
как
будто
ты
там
Du
bist
das
Licht
auf
meinen
Wegen
Ты
свет
на
путях
моих
Bist
in
jedem
Atemzug
Ты
в
каждом
дыхании
Meine
Liebe
bleibt
am
Leben,
Моя
любовь
остается
в
живых,
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
diese
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
эта
любовь
никогда
не
разрушается
Ein
neuer
Tag,
ein
neues
Jahr
Новый
День,
Новый
год
und
doch
bleibt
dein
Leuchten
hell
und
klar
и
все
же
ваше
свечение
остается
ярким
и
ясным
Wann
immer
ich
den
Mut
verlier',
Всякий
раз,
когда
я
теряю
мужество',
hör'
ich
meinen
Herzschlag
я
слышу
мое
сердцебиение
und
er
klingt
nach
dir,
и
он
звучит
как
ты,
als
wärst
du
hier
как
будто
ты
здесь
Du
bist
das
Licht
auf
meinen
Wegen
Ты
свет
на
путях
моих
Bist
in
jedem
Atemzug
Ты
в
каждом
дыхании
Unsere
Liebe
bleibt
am
Leben,
Наша
любовь
остается
в
живых,
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
diese
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
эта
любовь
никогда
не
разрушается
Weil
Liebe
nie
zerbricht
Потому
что
любовь
никогда
не
ломается
Du
wirst
immer
bei
mir
bleiben,
Ты
всегда
будешь
со
мной,
weil
dein
Herz
noch
in
mir
schlägt
потому
что
твое
сердце
все
еще
бьется
во
мне
Du
bist
das
Licht
auf
meinen
Wegen
Ты
свет
на
путях
моих
Bist
in
jedem
Atemzug
Ты
в
каждом
дыхании
Liebe
wird
uns
überleben,
Любовь
переживет
нас,
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
Du
wirst
immer
bei
mir
bleiben,
Ты
всегда
будешь
со
мной,
weil
dein
Herz
noch
in
mir
schlägt
потому
что
твое
сердце
все
еще
бьется
во
мне
Liebe
wird
uns
überleben,
Любовь
переживет
нас,
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
любовь
никогда
не
ломается
weil
diese
Liebe
nie
zerbricht
потому
что
эта
любовь
никогда
не
разрушается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERA FINALE, ROBIN GRUBERT, JONAS MYRIN, ALEXANDER ZUCKOWSKI, JENNIE LENA, JUSTIN STANLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.