Paroles et traduction Helene Fischer - Wenn Du lachst (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
Wenn Du lachst (Live aus dem Kesselhaus München 2017)
Женщина
Wenn
Du
lachst,
machst
Du
mein
Leben
heller
Когда
ты
смеешься,
ты
делаешь
мою
жизнь
ярче
Wenn
Du
lachst,
weiß
ich,
wo
ich
hingehör'
Когда
ты
смеешься,
я
знаю,
где
мое
место
Ich
schau'
Dich
an
und
der
Rest
der
Welt
wird
stiller
Я
смотрю
на
тебя,
и
весь
остальной
мир
становится
тише
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься
Wenn
Du
lachst,
bringst
Du
jede
Angst
zum
Schweigen
Когда
ты
смеешься,
ты
заставляешь
замолчать
любой
страх
Wenn
Du
lachst,
ist
das
wie
ein
Tag
am
Meer
Когда
ты
смеешься,
это
как
день
на
море
Und
mir
wird
klar,
ich
will
immer
bei
Dir
bleiben
И
я
понимаю,
что
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься
Wenn
Du
lachst,
ist
das
wie
ein
Sommermorgen
Когда
ты
смеешься,
это
как
летнее
утро
Wenn
Du
lachst,
dann
lacht
mein
Herz
mit
Dir
Когда
ты
смеешься,
мое
сердце
смеется
вместе
с
тобой
Und
ich
vergess'
alle
Zweifel,
alle
Sorgen
И
я
забываю
все
сомнения,
все
заботы
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься
Und
mein
Herz,
es
wird
so
weit
И
мое
сердце
становится
таким
просторным
Glück
wird
mehr,
wenn
man
es
teilt
Счастье
возрастает,
когда
им
делишься
Wenn
ich
nichts
mehr
glauben
kann
Когда
я
больше
не
могу
ни
во
что
верить
Dann
schaltest
Du
die
Sonne
an
Тогда
ты
включаешь
солнце
Denn
wenn
Du
lachst,
fängt
alles
an
zu
strahln
Потому
что
когда
ты
смеешься,
все
начинает
сиять
Wenn
Du
lachst,
dann
reißt
der
Himmel
auf
Когда
ты
смеешься,
тогда
небо
разрывается
Du
kannst
Bilder
aus
purer
Hoffnung
malen
Ты
можешь
рисовать
картины
из
чистой
надежды
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst,
oh-oh
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься,
о-о
Wenn
Du
lachst,
weiß
ich,
alles
kann
gelingen
Когда
ты
смеешься,
я
знаю,
что
все
может
получиться
Wenn
Du
lachst,
hält
die
Welt
den
Atem
an
Когда
ты
смеешься,
мир
затаивает
дыхание
Weil
es
klingt,
als
wenn
tausend
Chöre
singen
Потому
что
это
звучит
как
будто
поют
тысячи
хоров
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься
Von
Sternen
umgeben
Окруженная
звездами
Du
leuchtest
wie
das
Leben
Ты
сияешь,
как
сама
жизнь
Von
Sternen
umgeben
Окруженная
звездами
Du
leuchtest
wie
das
Leben
Ты
сияешь,
как
сама
жизнь
Von
Sternen
umgeben
Окруженная
звездами
Du
leuchtest
wie
das
Leben
Ты
сияешь,
как
сама
жизнь
Von
Sternen
umgeben
Окруженная
звездами
Du
leuchtest
wie
das
Leben
Ты
сияешь,
как
сама
жизнь
Weil
es
klingt
als
wenn
tausend
Chöre
singen
Потому
что
это
звучит
как
будто
поют
тысячи
хоров
Wenn
Du
lachst,
wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься,
когда
ты
смеешься
Wenn
Du
lachst
Когда
ты
смеешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.