Helene Fischer - Wir brechen das Schweigen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helene Fischer - Wir brechen das Schweigen




Wir sind auf der Flucht
Мы с тобой в бегах
und die Welt bricht ein
И мир рушится
Doch wenn Du mit mir glaubst,
Но когда ты веришь вместе со мной,
dann kann es anders sein
Все может быть по-другому
Wir sind so weit gegangen,
Мы так далеко зашли
um hier jetzt still zu stehn
Для того, чтобы сейчас здесь просто стоять в тишине
Wir zünden die Sonne an und schrein es laut
Мы зажигаем солнце и громко кричим
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und brennen heller als das Licht
И горим ярче света
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
И пока этот мир вращается, мы идём своей дорогой
Denn solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
Ведь пока этот мир вращается, мы идём своей дорогой
Wir stehn Hand in Hand
Мы стоим рука об руку
auf den Dächern unsrer Stadt
На крышах нашего города
Wir haben die Nacht besiegt
Мы победили эту ночь
das Licht zurück gebracht
Свет снова пробился
Wir sind soweit gegangen, um hier jetzt still zu stehn
Мы так далеко зашли для того, чтобы сейчас здесь просто стоять в тишине
Wir schalten den Himmel an und schrein es laut
Мы включаем небо и громко кричим
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und brennen heller als das Licht
И горим ярче света
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
И пока этот мир вращается, мы идём своей дорогой
Denn solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
Ведь пока этот мир вращается, мы идём своей дорогой
Wir stehn zusammen und gehn gemeinsam Hand in Hand
Мы стоим вместе и идём вместе рука об руку
(Für uns kein Weg zu weit)
(Для нас нет слишком дальней дороги)
Wir stehn zusammen und gehn gemeinsam Hand in Hand
Мы стоим вместе и идём вместе рука об руку
(Vor uns die neue Zeit)
(Для нас наступает новое время)
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und brennen heller als das Licht
И горим ярче света
Wir brechen das Schweigen, komm schrei
Мы разрушаем молчание, давай покричим
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
und brennen heller als das Licht
И горим ярче света
Wir brechen das Schweigen
Мы разрушаем молчание
Und solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
И пока этот мир вращается, мы идём своём дорогой
Denn solang die Welt sich dreht, gehn wir unseren Weg
Ведь пока этот мир вращается, мы идём своей дорогой





Writer(s): SARAH THERESA HUDSON, STEVE DRESSER, ALEXS WHITE, JOHAN HANS WETTERBERG, FERRAS ALQAISI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.