Paroles et traduction Helene Fischer - Wunder dich nicht (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wunder dich nicht (Live)
Don't Be Surprised (Live)
Er
saß
auf
einer
Treppe,
als
sie
nach
Hause
kam.
He
sat
on
a
step
when
she
came
home.
Sie
fragte,
was
ist
los?
She
asked,
what's
wrong?
Ist
was
passiert?
Did
something
happen?
Da
sagte
er,
du
weißt
doch,
wir
hatten
mal
nen
Plan,
davon
wohin
das
Leben
uns
noch
führt.
He
said,
you
know,
we
had
a
plan
once,
where
life
would
take
us.
Ich
wollt´
dir
ein
Traumschloss
baun´,
wollt´
mit
dir
den
Globus
sehn´.
I
wanted
to
build
you
a
dream
castle,
I
wanted
to
see
the
globe
with
you.
Ich
hab
nichts
davon
erfüllt,
wirst
du
darum
einmal
gehn´?
I
have
not
fulfilled
any
of
that,
will
you
leave
because
of
that?
Sie
sagte,
wunder
dich
nicht,
das
ich
dich
liebe.
She
said,
don't
be
surprised
that
I
love
you.
Lieb
mit
allem
was
du
tust
undt.
Love
with
everything
you
do
and
don't.
Wenn
mancher
Traum
auch
unerreichbar
ist,
ist
doch
normal.
If
some
dreams
are
unattainable,
it's
normal.
Wunder
dich
nicht
das
ich
dich
liebe,
was
ich
auch
los
lass,
an
dir
halt
ich
fest.
Don't
be
surprised
that
I
love
you,
no
matter
what
I
let
go,
I'll
hold
on
to
you.
Nur
dut
wichtig
und
der
ganze
Rest
ist
mir
egal.
You're
the
only
thing
that
matters,
and
the
rest
is
irrelevant
to
me.
Dann
sagte
sie,
du
weißt
doch,
als
ich
dich
damals
fand,
da
hatten
wir
doch
gar
nichts,
nur
das
Glück.
Then
she
said,
you
know,
when
I
found
you
back
then,
we
had
nothing,
just
luck.
Wenn
heut´
mal
Träume
platzen,
dann
gib´
mir
nur
die
Hand
und
denk´
mit
mir
an
diese
Zeit
zurück.
If
dreams
are
shattered
today,
just
take
my
hand
and
think
back
to
that
time
with
me.
Du
warst
immer
für
mich
da,
warst
mein
Stern
und
mein
Zuhaus.
You
were
always
there
for
me,
you
were
my
star
and
my
home.
So
wie
du,
das
ist
mir
klar,
sieht
der
Mensch
zum
Leben
aus.
Like
you,
it's
clear
to
me,
this
is
what
a
human
being
looks
like.
Und
darum
wunder
dich
nicht,
das
ich
dich
liebe...
And
that's
why
don't
be
surprised
that
I
love
you...
Sie
setzte
sich
zu
ihm
und
Beide
schwiegen,
er
ihr
sagte,
ich
seh´
es
ein.
She
sat
down
next
to
him
and
they
both
were
silent,
he
said
to
her,
I
see
it.
Du
könntest
ja
auch
jeden
andern´
lieben.
You
could
love
anyone
else
too.
Doch
wenn
ich
es
bin,
dann
muss
es
Wahrheit
sein.
But
if
it's
me,
then
it
must
be
true.
Sag´s
nochmal...
Say
it
again...
wunder
dich
nicht
das
ich
dich
liebe...
don't
be
surprised
that
I
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.