Helene Fischer - Wunder dich nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helene Fischer - Wunder dich nicht




Wunder dich nicht
Don't Be Surprised
Er saß auf einer Treppe
He sat on the stairs
Als sie nach Hause kam
When I came home
Sie fragte: Was ist los? Ist was passiert?
I asked: What's wrong? Did something happen?
Da sagte er: Du weißt doch
He said: You know
Wir hatten mal 'nen Plan
We once had a plan
Davon, wohin das Leben uns noch führt
Of where life would take us
Ich wollt´ dir ein Traumschloss bau´n
I wanted to build you a dream castle
Wollt mit dir den Globus sehn
Wanted to see the globe with you
Ich hab nichts davon erfüllt
I haven't fulfilled any of it
Wirst du darum einmal geh´n?
Will you leave because of that?
Sie sagte:
I said:
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Lieb´ mit allem, was du tust und bist
Love you with everything you do and are
Wenn mancher Traum auch unerreichbar ist
Even if some dreams are unreachable
Ist doch normal
It's normal
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Was ich auch los lass‘ an dir halt ich fest
Whatever I let go of I hold onto you
Nur du bist wichtig und der ganze Rest
Only you matter and the rest
Ist mir egal
Doesn't matter to me
Dann sagte sie, du weißt doch
Then I said, you know
Als ich dich damals fand
When I found you back then
Da hatten wir doch gar nichts, nur das Glück
We had nothing, just happiness
Wenn heut´ mal Träume platzen,
If dreams burst today,
Dann gib mir nur die Hand
Just give me your hand
Und denk´ mit mir an diese Zeit zurück
And remember that time with me
Du warst immer für mich da
You were always there for me
Warst mein Stern und mein Zuhaus‘
Were my star and my home
So wie du, das ist mir klar,
Like you, I know,
Sieht der Mensch zum Leben aus
That's what a person looks like to life
Und darum:
And that's why:
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Lieb‘ mit allem, was du tust und bist
Love you with everything you do and are
Wenn mancher Traum auch unerreichbar ist
Even if some dreams are unreachable
Ist doch normal
It's normal
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Was ich auch los lass‘ an dir halt ich fest
Whatever I let go of I hold onto you
Nur du bist wichtig und der ganze Rest
Only you matter and the rest
Ist mir egal
Doesn't matter to me
Sie setzte sich zu ihm und beide schwiegen
I sat down next to him and we were both silent
Bis er ihr sagte:
Until he said to me:
Ich seh´ es ein
I see it
Du könntest ja auch jeden Andern lieben
You could love anyone else
Doch wenn ich es bin, dann muss es Wahrheit sein
But if it's me, then it must be true
Sag's noch mal:
Say it again:
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Lieb‘ mit allem, was du tust und bist
Love you with everything you do and are
Wenn mancher Traum auch unerreichbar ist
Even if some dreams are unreachable
Ist doch normal
It's normal
Wunder dich nicht, dass ich dich liebe
Don't be surprised that I love you
Was ich auch los lass‘ an dir halt ich fest
Whatever I let go of I hold onto you
Nur du bist wichtig und der ganze Rest
Only you matter and the rest
Ist mir egal
Doesn't matter to me





Writer(s): jean frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.