Helenita Vargas - El Último Adiós - traduction des paroles en russe

El Último Adiós - Helenita Vargastraduction en russe




El Último Adiós
Последнее прощание
Las calles son más grandes
Улицы стали шире
Desde que te has ido
С тех пор, как ты ушёл
Hay que reconocer
Признать должна я
Que nada me hace bien
Что мне ничто не мило
Porque no puedo verte
Ведь не могу тебя видеть
Mis días sin tus noches
Мои дни без твоих ночей
Sin horas ni minutos
Без часов и минут
Son un fino puñal
Что тонкий это стилет
Que hiere y atraviesa
Который ранит и пронзает
Este corazón
Эту мою душу
Por las buenas soy buena
В хорошем я добра
Por las malas lo dudo
В плохом - в том я не уверена
Puedo perder el alma
Могу я потерять душу
Por tu desamor
Из-за твоего нелюбья
Pero no la razón
Но не потеряю разум
Yo soy toda de ley
Я вся из принципов
Y te amé, te lo juro
И любила, клянусь тебе
Pero valga decirte
Но стоит сказать тебе
Que son mis palabras
Что это мои слова
El último adiós
Последнее прощание
El último adiós
Последнее прощание
Aunque vengas de rodillas
Хотя приползёшь на коленях
Y me implores y me pidas
И умолять и просить будешь
Aunque vengas y me llores
Хотя придёшь и плакать будешь
Que te absuelva y te perdone
Чтоб я простила и помиловала
Aunque a me cause pena
Хотя мне и жаль тебя станет
He tirado tus cadenas
Твои цепи я сбросила
Te dedico esta ranchera
Тебе дарю эту ранчеру
Por ser el último adiós
Как последнее прощание
Aunque vengas de rodillas
Хотя приползёшь на коленях
Y me implores y me pidas
И умолять и просить будешь
Aunque vengas y me llores
Хотя придёшь и плакать будешь
Que te absuelva y te perdone
Чтоб я простила и помиловала
Aunque a me cause pena
Хотя мне и жаль тебя станет
He tirado tus cadenas
Твои цепи я сбросила
Te dedico esta ranchera
Тебе дарю эту ранчеру
Por ser el último adiós
Как последнее прощание
Por las buenas soy buena
В хорошем я добра
Por las malas lo dudo
В плохом - в том я не уверена
Puedo perder el alma
Могу я потерять душу
Por tu desamor
Из-за твоего нелюбья
Pero no la razón
Но не потеряю разум
Yo soy toda de ley
Я вся из принципов
Y te amé, te lo juro
И любила, клянусь тебе
Pero valga decirte
Но стоит сказать тебе
Que son mis palabras
Что это мои слова
El último adiós
Последнее прощание
El último adiós
Последнее прощание
Aunque vengas de rodillas
Хотя приползёшь на коленях
Y me implores y me pidas
И умолять и просить будешь
Aunque vengas y me llores
Хотя придёшь и плакать будешь
Que te absuelva y te perdone
Чтоб я простила и помиловала
Aunque a me cause pena
Хотя мне и жаль тебя станет
He tirado tus cadenas
Твои цепи я сбросила
Te dedico esta ranchera
Тебе дарю эту ранчеру
Por ser el último adiós
Как последнее прощание
Aunque vengas a implorarme
Хотя придёшь умолять меня
A pedir y a suplicarme
Просить и упрашивать меня
Aunque vengas y me llores
Хотя придёшь и плакать будешь
Que te absuelva y te perdone
Чтоб я простила и помиловала
Aunque a me cause pena
Хотя мне и жаль тебя станет
He tirado tus cadenas
Твои цепи я сбросила
Te dedico esta ranchera
Тебе дарю эту ранчеру
Por ser el último adiós
Как последнее прощание





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.