Helenita Vargas - Gota De Lluvia - traduction des paroles en russe

Gota De Lluvia - Helenita Vargastraduction en russe




Gota De Lluvia
Капля Дождя
Las sombras de la tarde
Вечерние тени
Vendrán trayendo tu evocación
Принесут твой образ вновь
Las voces de la brisa
И голоса ветра
Dirán tu nombre como un rumor
Прошепчут имя твое
Y en el jardín del alma
И в саду души моей
Renacerá una flor
Вновь расцветет цветок
Y temblarán las manos
И задрожат руки
Al presentir tu amor
Предчувствуя твою любовь
Será más puro el cielo
Чище станет небо
Más fresco el aire, más tibio el sol
Свежее воздух, солнце теплей
Los pájaros del bosque
Лесные птицы
Imitarán tu voz
Повторят голос твой
Y pasará un cortejo
И пройдет процессия
De risas y de cantos
Из смеха и из песен
Por el camino blanco
По белой дороге
Que me traerá tu amor
Что принесет твою любовь
Te buscó mi fe en la oscuridad
Искала тебя вера моя в темноте
Sin saber porqué
Не зная почему
Te soñó mi afán en la soledad
Тебя желание мое в одиночестве
Sin querer soñar
Мечтало не желая
Te llamó mi voz y tu voz me respondió
Звала тебя я и твой голос мне ответил
Y en tu voz hallé fe para esperar, mi amor
И в твоем голосе я обрела веру ждать, мой любимый
Pero si tu amor
Но если любовь твоя
Sólo fue visión de mi soledad
Была лишь виденьем моим в пустоте
En mi afán de luz
В моем стремлении к свету
Te llegué a soñar con tu realidad
Я стала мечтать о тебе как о реальности
Si jamás vendrás hasta mi rincón feliz
Если никогда не придешь ты в мой счастливый уголок
Cuando no llegues
Когда не придешь
Llorará un zorzal, morirá un jazmín
Заплачет дрозд, умрет жасмин
Por eso si tus labios
И потому если губы твои
No llegan nunca con su canción
Так и не принесут своей песни
Las cosas más hermosas
Самые прекрасные вещи
Te llorarán mi amor
Будут оплакивать тебя, мой любимый
Y pasará un cortejo
И пройдет процессия
De cantos enlutados
Из песен траурных
Por el camino blanco
По белой дороге
Que tanto te esperó
Что так тебя ждала
Te buscó mi fe en la oscuridad
Искала тебя вера моя в темноте
Sin saber porqué
Не зная почему
Te soñó mi afán en la soledad
Тебя желание мое в одиночестве
Sin querer soñar
Мечтало не желая
Te llamó mi voz y tu voz me respondió
Звала тебя я и твой голос мне ответил
Y en tu voz hallé fe para esperar, mi amor
И в твоем голосе я обрела веру ждать, мой любимый
Pero si tu amor
Но если любовь твоя
Sólo fue visión de mi soledad
Была лишь виденьем моим в пустоте
En mi afán de luz
В моем стремлении к свету
Te llegué a soñar con tu realidad
Я стала мечтать о тебе как о реальности
Si jamás vendrás hasta mi rincón feliz
Если никогда не придешь ты в мой счастливый уголок
Cuando no llegues
Когда не придешь
Llorará un zorzal, morirá un jazmín
Заплачет дрозд, умрет жасмин





Writer(s): Homero Nicolas Manzione, Felix Lipesker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.