Paroles et traduction Helenita Vargas - María de los Guardias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María de los Guardias
Мария, любимица гвардейцев
Déjenme
que
me
presente:
Позвольте
представиться:
Yo
soy
la
María
del
raso
los
robles
Я
— Мария
из
рощи
атласных
дубов,
En
antes
perdí
la
inocencia
Когда-то
давно
я
потеряла
невинность
Por
las
infidencias
del
teniente
Cosme
Из-за
откровений
лейтенанта
Косме.
También
quiero
palabrearles
Также
хочу
вам
сказать,
Que
fui
medio
novia
del
sargento
Guido
Что
я
была
почти
невестой
сержанта
Гвидо,
Lo
que
pasa
es
que
ese
año
Но
дело
в
том,
что
в
том
году,
Ya
hace
quince
días
que
fue
transferido
Вот
уже
две
недели,
как
его
перевели.
Yo
soy
la
María,
María
en
mi
gracia
Я
— Мария,
Мария
по
милости
своей,
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
Но
меня
зовут
Мария,
любимица
гвардейцев.
Yo
soy
la
María
María
Я
— Мария,
Мария,
No
ando
con
razones
razones
Не
размениваюсь
по
пустякам,
Llevo
por
mi
cuenta
y
en
mi
cuenta
На
моем
счету
и
за
мой
счет
Cinco
batallones
Пять
батальонов.
Yo
crecí
en
el
comando
Я
выросла
в
казарме,
Mi
mamá
cuidaba
al
capitán
Guandique
Моя
мама
ухаживала
за
капитаном
Гвандике,
Porque
Tata
fue
muy
grande
Потому
что
папа
был
очень
важной
персоной,
Ella
no
me
tuvo
en
el
propio
tabique
Она
не
родила
меня
в
самой
казарме.
No
es
cosa
de
que
me
las
pique
Я
не
кичусь,
De
ser
de
la
Guardia
la
reina
y
señora
Тем,
что
я
королева
и
повелительница
гвардии,
Pero
mi
primera
rasca
Но
свой
первый
глоток
La
chupé
chiquilla
de
una
cantimplora
Я
сделала
девчонкой
из
фляги.
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
Я
— Мария,
Мария
по
милости
своей,
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
Но
меня
зовут
Мария,
любимица
гвардейцев.
Yo
soy
la
María
María
Я
— Мария,
Мария,
No
ando
con
razones
razones
Не
размениваюсь
по
пустякам,
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
На
моем
счету
и
за
мой
счет
Cinco
batallones
Пять
батальонов.
Ajustaba
los
quince
años
Мне
было
пятнадцать
лет,
Cuando
me
mataron
al
primer
marido
Когда
убили
моего
первого
мужа.
Fue
durante
un
tiroteo
Это
случилось
во
время
перестрелки
Contra
un
hombre
arrecho
llamado
Sandino
С
крутым
парнем
по
имени
Сандино.
Sus
amigos
lo
encontraron
de
vieje
muy
tieso
Его
друзья
нашли
его
окоченевшим
Sobre
el
barrancon,
yo
le
vi
del
pobrecito
Над
оврагом,
я
видела
бедняжку,
Todo
valcaniado
como
un
colador
Всего
изрешеченного,
как
дуршлаг.
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
Я
— Мария,
Мария
по
милости
своей,
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
Но
меня
зовут
Мария,
любимица
гвардейцев.
Yo
soy
la
María
María
Я
— Мария,
Мария,
No
ando
con
razones
razones
Не
размениваюсь
по
пустякам,
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
На
моем
счету
и
за
мой
счет
Cinco
batallones
Пять
батальонов.
Tanto
me
quiso
un
tal
Mingo
Один
парень
по
имени
Минго
так
меня
любил,
Que
en
mi
propia
casa
me
puso
un
estanco
Что
открыл
в
моем
доме
лавку,
Para
chequearse
de
fijo
Чтобы
точно
меня
проведать
Por
aquellos
días
que
él
salía
franco
В
те
дни,
когда
он
был
свободен
от
службы.
Mingo
lo
tengo
presente
Минго
я
помню,
Nunca
me
decía
mi
nombre
de
pila
Он
никогда
не
называл
меня
по
имени,
Como
él
era
medio
poeta
Так
как
он
был
немного
поэтом,
Sólo
me
decía
maria
la
bandida
Он
называл
меня
только
Мария-разбойница.
Yo
soy
la
María
María
en
mi
gracia
Я
— Мария,
Мария
по
милости
своей,
Pero
a
mi
me
llaman
María
de
los
guardias
Но
меня
зовут
Мария,
любимица
гвардейцев.
Yo
soy
la
María
María
Я
— Мария,
Мария,
No
ando
con
razones
razones
Не
размениваюсь
по
пустякам,
Llevo
en
mi
cuenta
por
cuenta
На
моем
счету
и
за
мой
счет
Cinco
batallones...
Пять
батальонов...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejia Godoy Carlos Arturo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.