Helga Arellano - Mejor Serás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helga Arellano - Mejor Serás




Mejor Serás
Станешь лучше
Estas confundido ¿hacia donde iras? ¿qué es mejor, qué sucederá?
Ты растерян, куда идти? Что лучше, что произойдет?
la espera es larga, temes escoger ya sabes bien lo que has de hacer,
Долгое ожидание, ты боишься выбрать, но ты уже знаешь, что должен делать,
Atrévete a andar, no pienses más, s
Решайся идти, не думай больше,
igue a cristo y al final mejor serás, ya verás, d
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше, вот увидишь,
a con amor tu corazón,
отдай с любовью свое сердце,
sigue a cristo y al final mejor serás, ya verás.
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше, вот увидишь.
La senda no es fácil, pero hay que luchar,
Путь не лёгок, но нужно бороться,
mantente fiel y lo lograras, Atrévete a andar,
оставайся верным, и ты добьешься этого. Решайся идти,
no pienses más sigue a cristo y al final mejor serás, y
не думай больше, следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше,
a verás, da con amor tu corazón
вот увидишь, отдай с любовью свое сердце,
sigue a cristo y al final mejor serás.
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше.
Cuando tengas que escoger sabrás hacer el bien así mejor serás, cu
Когда тебе придется выбирать, ты будешь знать, как поступить правильно, и так станешь лучше,
ando tengas que escoger,
когда тебе придется выбирать,
sabrás hacer el bien así mejor serás, ya verás.
ты будешь знать, как поступить правильно, и так станешь лучше, вот увидишь.
Atrévete a andar, no pienses más sigue a cristo y al final mejor
Решайся идти, не думай больше, следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше,
serás, ya verás, Vamos a andar no pienses más sigue a cristo y al
вот увидишь. Давай идти, не думай больше, следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше,
final mejor serás ya verás, da con amor tu corazón, si
вот увидишь, отдай с любовью свое сердце,
gue a Cristo y al final mejor serás, ya verás, s
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше, вот увидишь,
igue a Cristo y al final mejor serás, ya verás, s
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше, вот увидишь,
igue a Cristo y al final mejor serás ya verás.
следуй за Христом, и в конце концов станешь лучше, вот увидишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.