Paroles et traduction Helga Hahnemann - Wo is mein Jeld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo is mein Jeld
Where is my money?
Ick
rauche
nich,
ick
trinke
nich,
na
höchstens
am
Jeburtstag
I
don't
smoke,
I
don't
drink,
at
most
on
my
birthday
Da
schlach
ick
zu,
janz
fürchterlich,
obwohl
ick
jar
keen
Durscht
hab
Then
I
really
go
for
it,
although
I'm
not
thirsty
at
all
Schön,
Silvester,
ma'n
Glas
Sekt,
ne
Kiste
Wein
zu
Neujahr
Nice,
New
Year's
Eve,
a
glass
of
champagne,
a
case
of
wine
for
the
New
Year
Ooch
Whiskey,
der
mir
jar
nich
schmeckt
Even
whiskey,
which
I
don't
like
at
all
Zur
Not,
weil
nischt
mehr
da
war
As
a
last
resort,
because
nothing
else
was
available
Trotzdem
reicht
mein
Jeld
nich
aus
Even
so,
my
money
isn't
enough
Is
futsch
schon
nach
drei
Tage
It's
gone
after
three
days
Bin
arm
wie
so'ne
Kirchenmaus
I'm
as
poor
as
a
church
mouse
Drum
stell
ick
mal
die
Frage
So
I
ask
the
question
Wo
is
mein
Jeld
blos
jeblieben?
Where
on
earth
has
my
money
gone?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Wo
wer'n
die
Taler
jetzt
liegen
Where
are
the
coins
now?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Nu
irrt
es
sicher
frierend
durch
die
Nacht
Now
it's
certainly
wandering
around
freezing
in
the
night
Und
wird
von
Fremden
kurz
und
klein
jemacht
And
being
torn
to
pieces
by
strangers
Ick
jeh
nich
aus
I
don't
go
out
Sitz
nur
zuhaus
I
just
stay
home
Mach
höchstens
ma'n
Bummel
At
most,
I
go
for
a
stroll
So
durch
die
Läden
Through
the
shops
Und
koof
ma'n
Dutzend
Fummel
And
maybe
buy
a
dozen
knick-knacks
Na
schön,
ooch
ma'n
Plastenetz
Oh
yes,
and
a
plastic
bag
Der
schmeichelt
unjeheuer
It's
incredibly
flattering
Ick
hab
für
Tiere
eben'n
Herz,
und
I
just
have
a
heart
for
animals,
and
Is
doch
ooch
ne
teuer
It's
expensive
too
Trotzdem
reicht
mein
Jeld
nich
aus
Even
so,
my
money
isn't
enough
Is
futsch
schon
nach
drei
Tage
It's
gone
after
three
days
Bin
arm
wie
so'ne
Kirchenmaus
I'm
as
poor
as
a
church
mouse
Drum
stell
ick
mal
die
Frage
So
I
ask
the
question
Wo
is
mein
Jeld
blos
jeblieben?
Where
on
earth
has
my
money
gone?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Wo
wer'n
die
Taler
jetzt
liegen
Where
are
the
coins
now?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Nu
irrt
es
sicher
frierend
durch
die
Nacht
Now
it's
certainly
wandering
around
freezing
in
the
night
Und
wird
von
Fremden
kurz
und
klein
jemacht
And
being
torn
to
pieces
by
strangers
Ick
jönn
mir
nischt
I
don't
treat
myself
to
anything
Ick
leist
ma
nischt,
naja,
bis
auf
Klaus-Peter
I
don't
achieve
anything,
well,
except
for
Klaus-Peter
Und
wenn'a
ooch
die
Mollen
zischt
And
even
though
the
moths
are
hissing
at
it
Uff
mein
Trabbi
steht'a
It's
on
my
Trabant
Der
Wajen
is
nu
leider
schrott
The
car
is
unfortunately
scrap
now
Seit
seine
letzte
Reise
Since
its
last
journey
Die
Werkstatt
macht'n
grade
flott
The
garage
is
just
fixing
it
up
Für
janz
kulante
Preise
At
very
reasonable
prices
Trotzdem
reicht
mein
Jeld
nich
aus
Even
so,
my
money
isn't
enough
Is
futsch
schon
nach
drei
Tage
It's
gone
after
three
days
Bin
arm
wie
so'ne
Kirchenmaus
I'm
as
poor
as
a
church
mouse
Drum
stell
ick
mal
die
Frage
So
I
ask
the
question
Wo
is
mein
Jeld
blos
jeblieben?
Where
on
earth
has
my
money
gone?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Wo
wer'n
die
Taler
jetzt
liegen
Where
are
the
coins
now?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Nu
irrt
es
sicher
frierend
durch
die
Nacht
Now
it's
certainly
wandering
around
freezing
in
the
night
Und
wird
von
Fremden
kurz
und
klein
jemacht
And
being
torn
to
pieces
by
strangers
Wo
is
mein
Jeld
blos
jeblieben?
Where
on
earth
has
my
money
gone?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Wo
wer'n
die
Taler
jetzt
liegen
Where
are
the
coins
now?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Ich
weis
nich
I
don't
know
Wo
is
mein
Jeld
blos
jeblieben?
Where
on
earth
has
my
money
gone?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Wo
wer'n
die
Taler
jetzt
liegen
Where
are
the
coins
now?
Wo,
wo,
wo?
Where,
where,
where?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Gentzmer, Arndt Bause
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.