Paroles et traduction Rita Engebretsen feat. Helge Borglund - Vildandens Sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vildandens Sang
Song of the Wild Duck
Om
våren
vi
reiste
tilbake
til
Norden
In
the
spring,
we
returned
to
the
North
Og
hekket
i
sivet
en
fredsplass
på
jorden
And
nested
in
the
reeds,
a
peaceful
haven
on
Earth
Der
bygde
vi
hjem
There
we
built
our
home
Snart
de
små
trillet
frem
Soon,
our
little
ones
roamed
En
aften
så
stille
vi
svømte
i
sivet
One
tranquil
evening,
as
we
swam
through
the
reeds
En
båt
kom
mot
stranden
for
oss
gjaldt
det
livet
A
boat
approached
the
shore,
our
lives
turned
to
weeds
En
jeger
vi
så
A
hunter
we
spied
Og
vi
skjermet
de
små
And
sheltered
our
young
inside
I
samme
minuttet
det
tornet
og
lyste
In
that
fateful
moment,
lightning
flashed
and
blazed
Min
make
ble
skutt
her
hans
blod
fløt
fra
brystet
My
mate
was
shot,
his
blood
from
his
chest
it
gazed
Jeg
manede
nå
I
cried
out
then
Straks
til
flukt
mine
små
To
my
young,
flee
from
this
den
De
kjære
som
flyktet
jeg
ei
kunne
følge
My
precious
ones
who
fled,
I
could
not
pursue
Min
sårede
vinge
jeg
ei
kunne
dølge
My
wounded
wing,
I
could
not
hide
from
view
I
dypet
jeg
fór
Into
the
depths
I
sped
Bort
fra
menneskers
jord
Away
from
the
world
humans
tread
Og
siden
jeg
fór
i
det
fjerne
og
nære
And
ever
since,
I've
searched
far
and
wide
Og
søkte
de
små
de
som
var
meg
så
kjære
Seeking
my
young,
my
heart's
dearest
pride
Men
ingen
jeg
fant
But
none
I
found
Nå
har
jeg
mistet
alt
Now
I
have
lost
all
around
For
mennesker
vokt
deg
jeg
lærte
av
dette
Beware
of
humans,
I've
learned
this
well
Nå
svømmer
jeg
sakte
med
vinger
så
trette
I
swim
now
slowly,
my
weary
wings
swell
Til
ensomme
ø
drar
jeg
nå
for
å
dø
To
a
lonely
isle,
I'll
go
to
die
Til
ensomme
ø
i
dens
fred
vil
jeg
dø
To
a
lonely
isle,
in
peace
I'll
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Landgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.