Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En sjømanns brud
Die Braut eines Seemanns
En
sjømanns
brud
kan
lignes
med
en
yatch
Die
Braut
eines
Seemanns
kann
mit
einer
Yacht
verglichen
werden,
På
første
reis
så
feiendes
og
flott
auf
der
ersten
Reise,
so
fegend
und
prächtig.
Med
linjer
lekre
og
taljer
smekre
Mit
anmutigen
Linien
und
schlanken
Taillen,
Hun
klarer
brasene
i
sprøyt
og
brått
meistert
sie
die
Brassen
in
Gischt
und
Sturm.
En
sjømanns
brud
med
tiden
skifter
style
Die
Braut
eines
Seemanns
ändert
mit
der
Zeit
ihren
Stil,
Hun
blir
en
brigg
som
går
for
fulle
seil
sie
wird
zur
Brigg,
die
unter
vollen
Segeln
fährt.
Som
stolt
og
mektig
og
tung
og
drekte
Die
stolz
und
mächtig,
schwer
und
getränkt,
Kan
duve
makelig
på
havets
speil
sich
gemächlich
auf
dem
Spiegel
des
Meeres
wiegen
kann.
Snart
vugger
hun
for
bidevind
og
slør
Bald
wiegt
sie
sich
vor
dem
Wind
und
schleiert,
Og
tumler
om
i
storm
fra
nord
til
sør
und
taumelt
im
Sturm
von
Nord
nach
Süd.
Mangt
tungt
hun
døyer
før
stormen
løyer
Manch
Schweres
erträgt
sie,
bevor
der
Sturm
sich
legt,
Og
hun
får
seile
for
en
bliden
bør
und
sie
mit
sanftem
Wind
segeln
kann.
Nå
ligner
hun
vel
nærmest
underveis
Jetzt
ähnelt
sie
wohl
am
ehesten
unterwegs
En
gammel
pram
foruten
rigg
og
sveis
einem
alten
Kahn
ohne
Rigg
und
Schweiß.
Men
jeg
og
prammen
skal
seile
sammen
Aber
ich
und
der
Kahn,
wir
werden
zusammen
segeln,
Til
kursen
settes
for
den
siste
reis
bis
der
Kurs
auf
die
letzte
Reise
gesetzt
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennart Clerwall, Per Johan Skjaerstad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.