Helge Borglund - Jeg Har Hørt Om En Stad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helge Borglund - Jeg Har Hørt Om En Stad




Jeg Har Hørt Om En Stad
Я слышал о Городе
Jeg har hørt om en stad over jorden,
Я слышал о Городе над землёй,
Over månen og stjernenes film
Над луной, над мерцанием звёзд.
Jeg har hørt om dem sollyse strender,
Я слышал о солнечных его берегах,
Og en gang tenk en gang er jeg der.
И однажды, ты только представь, я буду там.
Halleluja, Jeg høyt vil synge,
Аллилуйя, я буду петь,
Halleluja, Jeg går til den staden,
Аллилуйя, я отправлюсь в тот Город,
Om enn stegen er trettsomt og sliten,
Пусть дорога трудна и полна испытаний,
Går det opp og hjem til det sted.
Она приведёт меня домой, в то место.
Jeg har hørt om et land uten tårer,
Я слышал о стране, где нет слёз,
Uten sorg uten nød uten ondskap,
Где нет горя, нужды и зла,
Og der ingen av sykdom mer lider,
Где никто не страдает от болезней,
Og en gang tenk en gang er jeg der.
И однажды, ты только представь, я буду там.
Halleluja, Der frydes vi alle,
Аллилуйя, там мы все будем счастливы,
Halleluja, Der er tvilen forsvunnet,
Аллилуйя, там исчезнут все сомнения,
Aldri mer skal jeg ramle og falle,
Мне больше не придется спотыкаться и падать,
Jeg er fremme jeg er hjemme hos gud.
Я дома, я рядом с Богом.
Jeg har hørt om den Snehvite bredden,
Я слышал о белоснежной равнине,
Og glansen av gyllene snø'n,
И блеске золотого снега,
Jeg har hørt om den himmelske sletten,
Я слышал о небесной долине,
Og en gang tenk en gang er jeg der.
И однажды, ты только представь, я буду там.
Halleluja, Jeg frydes i ånden,
Аллилуйя, моя душа радуется,
Jeg kan høre den himmelske sangen.
Я уже слышу небесное пение,
Jeg forlater den jordiska gangen,
Я покидаю земные тропы,
Og jeg vet jeg skal snart være der.
И я знаю, что скоро буду там.





Writer(s): Lydia Lithell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.