Helge Borglund - Piken i dalen - traduction des paroles en allemand

Piken i dalen - Helge Borglundtraduction en allemand




Piken i dalen
Das Mädchen im Tal
Sangen om piken i dalen
Das Lied vom Mädchen im Tal
Minnenes kjærlighetssang
Das Liebeslied der Erinnerungen
I sommerens sollyse dager
In den sonnigen Tagen des Sommers
Der møtte jeg henne en gang
Da traf ich sie einmal
Skjebnen meg førte fra dalen
Das Schicksal führte mich aus dem Tal
Rundt om i verden jeg fór
Rundum in der Welt reiste ich
Men lykken var aldri å finne
Aber das Glück war nie zu finden
Og hjemlengslen ble meg for stor
Und das Heimweh wurde mir zu groß
Jeg vendte hjem og i dalen
Ich kehrte heim, und im Tal
Der skinte solen som før
Da schien die Sonne wie zuvor
Med lengsel jeg vandret stien
Mit Sehnsucht wanderte ich auf dem Pfad
Som gikk til min elskedes dør
Der zur Tür meiner Liebsten führte
Der fant jeg piken i dalen
Dort fand ich das Mädchen im Tal
Tok henne inn i min favn
Nahm sie in meine Arme
Glemt var de ventende dager
Vergessen waren die wartenden Tage
Og årenes lengsel og savn
Und die Sehnsucht und das Vermissen der Jahre
Klokkene ringer i dalen
Die Glocken läuten im Tal
Ringer om lykken for to
Läuten vom Glück für zwei
For piken der nede i dalen
Für das Mädchen dort unten im Tal
Hun ga meg sitt hjerte, sin tro
Sie gab mir ihr Herz, ihre Treue
For piken der nede i dalen,
Für das Mädchen dort unten im Tal,
Hun ga meg sitt hjerte, sin tro
Sie gab mir ihr Herz, ihre Treue





Writer(s): Kjellgren Lennart, Rune Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.