Helge Borglund - Piken i dalen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helge Borglund - Piken i dalen




Piken i dalen
Девушка в долине
Sangen om piken i dalen
Песня о девушке в долине
Minnenes kjærlighetssang
Любовная песня воспоминаний
I sommerens sollyse dager
В солнечные летние дни
Der møtte jeg henne en gang
Там я встретил тебя однажды
Skjebnen meg førte fra dalen
Судьба увела меня из долины
Rundt om i verden jeg fór
Я странствовал по всему миру
Men lykken var aldri å finne
Но счастья я так и не нашёл
Og hjemlengslen ble meg for stor
И тоска по дому стала слишком сильной
Jeg vendte hjem og i dalen
Я вернулся домой, и в долине
Der skinte solen som før
Солнце светило, как и прежде
Med lengsel jeg vandret stien
С тоской я шёл по тропинке
Som gikk til min elskedes dør
Что вела к твоему порогу
Der fant jeg piken i dalen
Там я нашёл тебя, девушка в долине
Tok henne inn i min favn
Прижал к себе
Glemt var de ventende dager
Забыты долгие дни ожидания
Og årenes lengsel og savn
И годы тоски и разлуки
Klokkene ringer i dalen
Колокола звонят в долине
Ringer om lykken for to
Звонят о счастье двоих
For piken der nede i dalen
Ведь ты, девушка в долине
Hun ga meg sitt hjerte, sin tro
Подарила мне свое сердце, свою веру
For piken der nede i dalen,
Ведь ты, девушка в долине
Hun ga meg sitt hjerte, sin tro
Подарила мне свое сердце, свою веру





Writer(s): Kjellgren Lennart, Rune Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.