Helge Schneider - Das Mörchen Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helge Schneider - Das Mörchen Lied




Das Mörchen Lied
The Carrot Song
Weißt du noch wie's früher war?
Do you still remember how it used to be?
Man nahm Marihuana
We used to smoke marijuana
Danach war ei'm schlecht
Then we felt sick
Und man fühlte sich nicht recht
And we didn't feel right
Marihuana ist nicht gut
Marijuana is not good
Marihuana ist nicht gut
Marijuana is not good
Marihuana ist nicht gut
Marijuana is not good
Sacht die Mama und Papa, die finden das nicht gut
Mom and dad are saying, they don't like that
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Tu mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, mom
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Die Mörchen, gib die Mörchen
The carrots, give me the carrots
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Tu mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, mom
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Die Mörchen, gib die Mörchen
The carrots, give me the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Aber ohne Schweineöhrchen
But not the pig ears
Tu mal die Möhrchen
Eat the carrots
Mama, Teller mit Mörchen
Mom, carrots on a plate
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Tu mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, my darling
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Komm gib die Mörchen
Come on, give me the carrots
Marihuana ist nicht gut
Marijuana is not good
Macht dich verseuchtes Blut
Makes your blood foul
Marihuana, das ist Mist
Marijuana is crap
Weil es nicht du selber bist
Because it's not yourself
Mama, tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Tu mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, mom
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Mama, gib die Mörchen
Mom, give me the carrots
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Tu mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, mom
Mama lieber die Mörchen
Mom, eat the carrots instead
Die Mörchen aus dem Glas
The carrots from the jar
Mama, tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Mach mal lieber die Mörchen, Mama
Eat the carrots instead, mom
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Die Mörchen, die Mörchen
The carrots, the carrots
Marihuana (Marihuana) ist nicht gut
Marijuana (marijuana) is not good
Macht dir auch dir Füße kaputt
Makes your feet broken
Marihuana macht so schlapp
Marijuana makes you weak
Füße, Kopf aus Pappe
Your feet, your head made of cardboard
Mama, lieber die Mörchen
Mom, eat the carrots instead
Komm gib mal die Mörchen, Mama
Come on, give me the carrots, mom
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Die Mörchen, die Mörchen
The carrots, the carrots
Komm mal, gib mal die Mörchen, Mama
Come on, give me the carrots, mom
Tu mal lieber die Mörchen
Eat the carrots instead
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Die Mörchen zu dem Brei
The carrots with the porridge
Mama, tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Tu mal Mama die Mörchen, Mörchen
Eat the carrots, mom, carrots
Mama lieber die Mörchen
Mom, eat the carrots instead
Die Mörchen dabei
The carrots as well
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Die Mörchen, die Mörchen
The carrots, the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Die Mörchen aus dem Glas
The carrots from the jar
Mama tu mal die Mörchen
Mom, eat the carrots
Marihuana ist nicht gut
Marijuana is not good





Writer(s): Helge Schneider, Rodrigues Fatsanatas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.