Helge Schneider - Musik,Musik,Musik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helge Schneider - Musik,Musik,Musik




Musik,Musik,Musik
Музыка, музыка, музыка
Keine Tapeten an den Wänden
Нет обоев на стенах
Und kein Teppich auf dem Boden
И нет ковра на полу
Nur einfachster Belag
Только самое простое покрытие
Brot ohne Butter
Хлеб без масла
Das reicht mir für ein Leben mit dir, mein Schatz!
Мне этого достаточно для жизни с тобой, моя дорогая!
Über uns der graue Himmel
Над нами серое небо
Und keine Kohlen im Ofen
И нет угля в печи
Nur ein Bett aus Stroh
Только кровать из соломы
Das reich mir für ein Leben mit dir
Мне этого достаточно для жизни с тобой
Und ich nehme die Gitarre
И я беру гитару
Und ich greife einen Akkord
И я беру аккорд
Ich spiele eine Melodie
Я играю мелодию
Melodie die trägt uns fort
Мелодию, которая уносит нас прочь
Melodie der Träume
Мелодия мечты
Ich hab sie für uns beide ausgedacht!
Я придумал ее для нас двоих!
Und wie zwei Schwalben im Wind
И как две ласточки на ветру
Geistern wir durch die Nacht!
Мы блуждаем в ночи!
Lippen begegnen sich, Hände berühren sich
Губы встречаются, руки соприкасаются
Wir sind zur Liebe geboren
Мы рождены для любви
Und vor dem Traualtar ist noch ein Plätzchen frei
И у алтаря еще осталось местечко
Es ist der Platz für uns zwei
Это место для нас двоих
Na, na, na, na, na, na, und alle mitsingen ...
На, на, на, на, на, на, и все подпевают...
Na, na, na, na, na, na, auch Peter ...
На, на, на, на, на, на, даже Петр...
Na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на
Na, na, na, na
На, на, на, на
Na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на
Lippen begegnen sich, Hände berühren sich
Губы встречаются, руки соприкасаются
Wir sind zur Liebe geboren
Мы рождены для любви
Und vor dem Traualtar ist noch ein Plätzchen frei
И у алтаря еще осталось местечко
Es ist der Platz für uns zwei
Это место для нас двоих
Die Musik brachte und zusammen
Музыка свела нас вместе
Die Musik die wir so lieben
Музыка, которую мы так любим
Sie ist unser Freund
Она наш друг
Sie lässt uns nicht im Stich
Она не оставит нас в беде
Musik, Musik, Musik
Музыка, музыка, музыка
Sie gehört dazu
Она часть нас
Und wenn mal etwas schief geht
И если что-то пойдет не так
Aber bitte mit Musik
То, пожалуйста, с музыкой
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Musik!
Музыка!
Das war meinesachtens unerreicht
Это было, я считаю, непревзойденно





Writer(s): Helge Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.