Paroles et traduction Helge Schneider - Videoklip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakınca
her
fotogragına
Когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
Dudaklarım
muhurleniyor
Мои
губы
сжимаются.
Dusunmeden
yazar
su
hayat
Эта
жизнь
бездумно
пишет
Acı
sonları
Горькие
концы.
Duvarlarım
yosunla
dolu
Мои
стены
покрыты
мхом,
Gonul
yine
derin
yaralı
Моё
сердце
снова
глубоко
ранено.
Kader
degil
insan
acıtı
canı
Не
судьба,
а
человек
ранит
душу,
Ne
yıldızlar
yanar
Никакие
звёзды
не
светят.
Yoklugun
kor
karanlık
Твоё
отсутствие
— кромешная
тьма,
Ne
de
gun
dogar
sensizlik
benle
yaslanmıs
И
солнце
не
встаёт
— одиночество
стареет
вместе
со
мной.
En
buyuk
acım
inan
degismez
yerin
bende
aynı
Моя
самая
большая
боль
— это
то,
что
твоё
место
во
мне
неизменно.
Ne
yagmurlar
diner
gonlumden
her
bi
hucre
bana
seni
diler
Никакие
дожди
не
успокоят
мою
душу,
каждая
моя
клеточка
жаждет
тебя,
Bana
seni
diler
seninsizlik
benle
yaslanmıs
en
buyuk
acım
inan
degismez
yerin
bende
aynı
Жаждет
тебя.
Одиночество
стареет
вместе
со
мной.
Моя
самая
большая
боль
— это
то,
что
твоё
место
во
мне
неизменно.
Bakınca
her
fotografına
dudaklarım
muhurlenıyor
Когда
я
смотрю
на
твои
фотографии,
мои
губы
сжимаются.
Dusunmeden
yazar
su
hayat
acı
sonları
Эта
жизнь
бездумно
пишет
горькие
концы.
Duvarlarım
yosunla
dolu
gonul
yine
derin
Мои
стены
покрыты
мхом,
сердце
снова
глубоко
ранено.
Kader
degil
insan
acıtır
canı
Не
судьба,
а
человек
ранит
душу.
Ne
yıldızlar
yanar
yoklugun
kor
karanlık
ne
de
gun
dogar
sensizlik
benle
yaslanmıs
Никакие
звёзды
не
светят.
Твоё
отсутствие
— кромешная
тьма,
и
солнце
не
встаёт
— одиночество
стареет
вместе
со
мной.
En
buyuk
acım
inan
degismez
yerin
bende
aynı
Моя
самая
большая
боль
— это
то,
что
твоё
место
во
мне
неизменно.
Bana
en
guzel
anları
yasatan
Ты
подарила
мне
самые
прекрасные
моменты,
Kalbime
degil
omrume
yazılan
Вписанные
не
в
моё
сердце,
а
в
мою
жизнь,
Inan
degismez
yerin
bende
aynı
Поверь,
твоё
место
во
мне
неизменно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helge Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.