Helian Evans - Mi Mal - traduction des paroles en allemand

Mi Mal - Helian Evanstraduction en allemand




Mi Mal
Mein Leiden
Estoy loco por quedarme con tus besos
Ich bin verrückt danach, deine Küsse zu behalten
me tienes mal de la cabeza
Du machst mich verrückt im Kopf
Te miro a los ojos y es un sueño
Ich schaue dir in die Augen und es ist wie ein Traum
Te juro que no quiero despertar
Ich schwöre, ich will nicht aufwachen
Si te vienes conmigo esta noche pa'l baile
Wenn du heute Abend mit mir zum Tanzen kommst
¿Qué te detiene, si te he visto sola en la calle?
Was hält dich auf, wenn ich dich alleine auf der Straße gesehen habe?
Cuando me miras así
Wenn du mich so ansiehst
No qué me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Te lo tenía que decir
Ich musste es dir sagen
No quiero dejarte ir
Ich will dich nicht gehen lassen
Cuando yo te bese a ti
Wenn ich dich küsse
No qué va a pasar
Ich weiß nicht, was passieren wird
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Tu cuerpo sexy, a veces nasty
Dein Körper sexy, manchmal unartig
Subes temperaturas si te acercas a
Du erhöhst die Temperatur, wenn du dich mir näherst
Me tienes loco, crazy, como en vaivén
Du machst mich verrückt, crazy, wie auf einer Schaukel
Te gusta tentarme y ponerme a sufrir
Du liebst es, mich zu verführen und mich leiden zu lassen
Mami, sufro cuando te veo caminar
Mami, ich leide, wenn ich dich laufen sehe
Yo quiero tenerte esta noche en mi cama
Ich will dich heute Nacht in meinem Bett haben
Te juro que prefiero, voy a ser sincero
Ich schwöre, ich bevorzuge, ich werde ehrlich sein
pasas y ya siento que no alcanza
Du gehst vorbei und ich fühle schon, dass es nicht reicht
Cuando me miras así
Wenn du mich so ansiehst
No qué me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Te lo tenía que decir
Ich musste es dir sagen
No quiero dejarte ir
Ich will dich nicht gehen lassen
Cuando yo te bese a ti
Wenn ich dich küsse
No qué va a pasar
Ich weiß nicht, was passieren wird
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Estoy loco por quedarme con tus besos
Ich bin verrückt danach, deine Küsse zu behalten
me tienes mal de la cabeza
Du machst mich verrückt im Kopf
Te miro a los ojos y es un sueño
Ich schaue dir in die Augen und es ist wie ein Traum
Te juro que no quiero despertar
Ich schwöre, ich will nicht aufwachen
Si te vienes conmigo esta noche pa'l baile
Wenn du heute Abend mit mir zum Tanzen kommst
¿Qué te detiene, si te he visto sola en la calle?
Was hält dich auf, wenn ich dich alleine auf der Straße gesehen habe?
¡Yeah-eh!
Yeah-eh!
Cuando me miras así
Wenn du mich so ansiehst
No qué me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Te lo tenía que decir
Ich musste es dir sagen
No quiero dejarte ir
Ich will dich nicht gehen lassen
Cuando yo te bese a ti
Wenn ich dich küsse
No qué va a pasar
Ich weiß nicht, was passieren wird
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Cuando me miras así
Wenn du mich so ansiehst
No qué va a pasar
Ich weiß nicht, was passieren wird
eres mi debilidad
Du bist meine Schwäche
Mi reina, me tienes mal
Meine Königin, du machst mich fertig





Writer(s): Jesse Moncayo, Salomon Villada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.