Helian Evans - Mi Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helian Evans - Mi Mal




Mi Mal
Мне плохо
Estoy loco por quedarme con tus besos
Я схожу с ума от твоих поцелуев
me tienes mal de la cabeza
Ты сводишь меня с ума
Te miro a los ojos y es un sueño
Смотрю в твои глаза, и это как сон
Te juro que no quiero despertar
Клянусь, я не хочу просыпаться
Si te vienes conmigo esta noche pa'l baile
Если ты пойдешь со мной сегодня вечером на танцы
¿Qué te detiene, si te he visto sola en la calle?
Что тебя останавливает, если я видел тебя одну на улице?
Cuando me miras así
Когда ты смотришь на меня так
No qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Te lo tenía que decir
Я должен был тебе это сказать
No quiero dejarte ir
Я не хочу отпускать тебя
Cuando yo te bese a ti
Когда я поцелую тебя
No qué va a pasar
Не знаю, что произойдет
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Tu cuerpo sexy, a veces nasty
Твое тело сексуальное, иногда дерзкое
Subes temperaturas si te acercas a
Температура поднимается, когда ты приближаешься ко мне
Me tienes loco, crazy, como en vaivén
Ты сводишь меня с ума, как на качелях
Te gusta tentarme y ponerme a sufrir
Тебе нравится искушать меня и заставлять страдать
Mami, sufro cuando te veo caminar
Малышка, я страдаю, когда вижу, как ты идешь
Yo quiero tenerte esta noche en mi cama
Я хочу, чтобы ты была сегодня ночью в моей постели
Te juro que prefiero, voy a ser sincero
Клянусь, я предпочитаю, буду честен
pasas y ya siento que no alcanza
Ты проходишь мимо, и я уже чувствую, что этого недостаточно
Cuando me miras así
Когда ты смотришь на меня так
No qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Te lo tenía que decir
Я должен был тебе это сказать
No quiero dejarte ir
Я не хочу отпускать тебя
Cuando yo te bese a ti
Когда я поцелую тебя
No qué va a pasar
Не знаю, что произойдет
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Estoy loco por quedarme con tus besos
Я схожу с ума от твоих поцелуев
me tienes mal de la cabeza
Ты сводишь меня с ума
Te miro a los ojos y es un sueño
Смотрю в твои глаза, и это как сон
Te juro que no quiero despertar
Клянусь, я не хочу просыпаться
Si te vienes conmigo esta noche pa'l baile
Если ты пойдешь со мной сегодня вечером на танцы
¿Qué te detiene, si te he visto sola en la calle?
Что тебя останавливает, если я видел тебя одну на улице?
¡Yeah-eh!
Да-а!
Cuando me miras así
Когда ты смотришь на меня так
No qué me pasa
Я не знаю, что со мной происходит
Te lo tenía que decir
Я должен был тебе это сказать
No quiero dejarte ir
Я не хочу отпускать тебя
Cuando yo te bese a ti
Когда я поцелую тебя
No qué va a pasar
Не знаю, что произойдет
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Cuando me miras así
Когда ты смотришь на меня так
No qué va a pasar
Не знаю, что произойдет
eres mi debilidad
Ты моя слабость
Mi reina, me tienes mal
Моя королева, мне из-за тебя плохо





Writer(s): Jesse Moncayo, Salomon Villada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.