Helian Evans - Mi Debilidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helian Evans - Mi Debilidad




Mi Debilidad
My Weakness
Estoy loco por quedarme con tus besos
I'm crazy for keeping your kisses
me tienes mal de la cabeza
You've got me out of my mind
Te miro a los ojos y es un sueño
I look into your eyes and it's a dream
Te juro que no quiero despertar
I swear I don't want to wake up
Si te vienes conmigo esta noche pal′ baile
If you come with me to the dance tonight
Que te detiene si te he visto sola en la calle
What's stopping you if I've seen you alone in the street
Cuando me miras así, no que me pasa
When you look at me like that, I don't know what's happening to me
Él no te dirá que decir, no quiero dejarte ir
He won't tell you what to say, I don't want to let you go
Cuando yo te besé a ti, no que va a pasar
When I kissed you, I don't know what will happen
eres mi debilidad
You are my weakness
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
eres mi debilidad
You are my weakness
Tu cuerpo sexi, y a veces más
Your sexy body, and sometimes more
Subes temperatura te acercas a
The temperature rises yeah if you get close to me
Me tienes loco crazy como en un vaivén
You've got me crazy like a pendulum
Te gusta tentar y ponerme a sufrir
You like to tempt and make me suffer
Yo quisiera proponerte una cosa
I would like to propose something to you
Que tal si nos portamos mal
How about we misbehave
Y luego nos besamos en la boca
And then we kiss on the mouth
Es normal si nos portamos mal
It's normal if we misbehave
Yo quisiera proponerte una cosa
I would like to propose something to you
Que tal si nos portamos mal
How about we misbehave
Y luego nos besamos en la boca
And then we kiss on the mouth
Es normal si nos portamos mal
It's normal if we misbehave
Cuando me miras así, no que me pasa
When you look at me like that, I don't know what's happening to me
Él no te dirá que decir, no quiero dejarte ir
He won't tell you what to say, I don't want to let you go
Cuando yo te besé a ti, no que va a pasar
When I kissed you, I don't know what will happen
eres mi debilidad
You are my weakness
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
eres mi debilidad
You are my weakness
Estoy loco por quedarme con tus besos
I'm crazy for keeping your kisses
me tienes mal de la cabeza
You've got me out of my mind
Te miro a los ojos y es un sueño
I look into your eyes and it's a dream
Te juro que no quiero despertar
I swear I don't want to wake up
Si te vienes conmigo esta noche pal' baile
If you come with me to the dance tonight
Que te detiene si te he visto sola en la calle
What's stopping you if I've seen you alone in the street
Cuando me miras así, no que me pasa
When you look at me like that, I don't know what's happening to me
Él no te dirá que decir, no quiero dejarte ir
He won't tell you what to say, I don't want to let you go
Cuando yo te besé a ti, no que va a pasar
When I kissed you, I don't know what will happen
eres mi debilidad
You are my weakness
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Helian Evans
Helian Evans
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad
eres mi debilidad
You are my weakness
Cuando yo te besé a ti, no que va a pasar
When I kissed you, I don't know what will happen
eres mi debilidad
You are my weakness
Mi reyna, me tienes mal
My queen, you've got me bad





Writer(s): Jesse Moncayo Cifuentes, Salomon Villada, Johan Esteban Espinoza, Andres David Restrepo, Icon Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.