Paroles et traduction Helian Evans - Súbete
Helian
Evans
Helian
Evans
Esos
ojitos
que
me
miran
mal
Those
eyes
that
look
at
me
with
disdain
Se
te
nota
que
tú
quieres
jugar,
baby
I
can
tell
you
want
to
play,
baby
Juguemos
a
tocarnos
lentamente
Let's
play
and
touch
ourselves
slowly
Estamos
solos
en
la
intimidad
We're
alone
in
our
intimacy
Siento
como
agita
tu
respirar
I
feel
your
breath
shaking
Sin
pensar
en
lo
que
pueda
pasar,
baby
Without
thinking
about
what
might
happen,
baby
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
conocer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
get
to
know
your
whole
body
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
recorrer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
explore
your
whole
body
Te
miro
aquí,
que
tú
eres
otra
cosa
I
look
at
you
here,
you're
something
else
Ya
sé
que
tú
eres
peligrosa
I
already
know
you're
dangerous
Sigueme
tengo
algo
para
ti
Follow
me,
I
have
something
for
you
Pruebalo,
pidelo
que
tal
vez
se
vuelva
a
repetir
Try
it,
ask
for
it,
maybe
it'll
happen
again
Tú
arriba
encima
de
mi
You
on
top
of
me
Imagina
lo
que
va
a
sentir
sentir
Imagine
what
it's
going
to
feel
like
Tú
arriba
encima
de
mi
You
on
top
of
me
Imagina
lo
que
va
a
sentir
sentir
Imagine
what
it's
going
to
feel
like
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
conocer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
get
to
know
your
whole
body
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
recorrer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
explore
your
whole
body
No
te
paro
de
mirar
I
can't
stop
looking
at
you
Siento
que
no
eres
real
I
feel
like
you're
not
real
No
te
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
about
you
No
te
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
about
you
No
te
quiero
enamorar
I
don't
want
to
fall
in
love
Pero
esto
te
va
a
gustar
But
you're
going
to
like
this
Vamo′
a
hacerlo
sin
parar
We're
going
to
do
it
without
stopping
Ya
quiero
que
matemos
las
ganas
I
want
to
quench
our
desires
Tú
arriba
encima
de
mi
You
on
top
of
me
Imagina
lo
que
va
a
sentir
sentir
Imagine
what
it's
going
to
feel
like
Tú
arriba
encima
de
mi
You
on
top
of
me
Imagina
lo
que
va
a
sentir
sentir
Imagine
what
it's
going
to
feel
like
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
conocer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
get
to
know
your
whole
body
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Súbete
Súbete
Get
on
top,
get
on
top
Haciendolo
lento,
lento
Doing
it
slowly,
slowly
Lento,
lento
Slowly,
slowly
Quiero
recorrer
todo
tu
cuerpo
I
want
to
explore
your
whole
body
Esos
ojitos
que
me
miran
mal
Those
eyes
that
look
at
me
with
disdain
Se
te
nota
que
tú
quieres
jugar,
baby
I
can
tell
you
want
to
play,
baby
Juguemos
a
tocarnos
lentamente
Let's
play
and
touch
ourselves
slowly
Estamos
solos
en
la
intimidad
We're
alone
in
our
intimacy
Siento
como
agita
tu
respirar
I
feel
your
breath
shaking
Sin
pensar
en
lo
que
pueda
pasar,
baby
Without
thinking
about
what
might
happen,
baby
Helian
Evans
Helian
Evans
La
nueva
generación
The
new
generation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.