Paroles et traduction Helio Bentes - Conscientização
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conscientização
Consciousness
(This
a
conscious
music)
(This
is
a
conscious
music)
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
É
(this
a
conscious
music)
It
is
(this
is
a
conscious
music)
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração,
oh-oh
It
is
to
establish
within
your
heart,
oh-oh
(Pra
aguçar
a
sua
terceira
visão)
(To
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Traficando
informação
Trafficking
information
Pra
te
passar
a
direção
(this
a
conscious
music)
To
give
you
the
direction
(this
is
a
conscious
music)
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(Pra
aguçar
a
tua
terceira
visão)
(To
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Aê!
(Ciência)
Hey!
(Science)
Pega
a
visão!
Pega
a
visão
do
certo
Get
the
vision!
Get
the
vision
of
the
right
O
trem
tá
desgovernado,
cadê
seu
maquinista?
(Desgovernado)
The
train
is
out
of
control,
where
is
your
driver?
(Out
of
control)
Aquele
que
só
ilude
a
quem
é
bolsonarista
The
one
who
only
deceives
those
who
are
supporters
of
Bolsonaro
Esse
barco
só
funciona
sob
pressão
This
boat
only
works
under
pressure
Se
não
tiver
pulso
firme,
vai
ficar
sem
direção
If
there
is
no
firm
pulse,
it
will
have
no
direction
O
povo
desinformado,
logo
vai
virando
gado
People
are
misinformed,
soon
they
will
become
cattle
Nem
chegou
o
fim
do
mê,
já
tá
contando
centavos
Before
the
end
of
the
month,
they
are
already
counting
the
cents
Eu
fico
indignado,
não
dá
pra
acreditar
I
am
outraged,
I
cannot
believe
it
Gente
que
eu
não
imaginava
também
foi
contagiado
People
I
could
not
imagine
were
also
infected
No
Brasil,
fake
news,
teve
seu
bom
resultado
In
Brazil,
fake
news,
had
its
good
result
A
prova
tá
aí,
o
Bozo
foi
o
mais
votado
The
proof
is
there,
Bozo
was
the
most
voted
(This
a
conscious
music)
(This
is
a
conscious
music)
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(Pra
aguçar
sua
terceira
visão)
(To
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Traficando
informação
(this
a
conscious
music)
Trafficking
information
(this
is
a
conscious
music)
Pra
te
passar
a
direção
To
give
you
the
direction
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(É
pra
aguçar
sua
terceira
visão)
(It
is
to
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
(Traficando
informação
pra
te
mostrar
uma
direção)
(Trafficking
information
to
show
you
a
direction)
Fora,
genocida,
feminicida,
vai
morrer
pra
lá
(vai
morrer
pra
lá)
Out,
genocidal,
feminist,
go
die
over
there
(go
die
over
there)
Tua
alma
tá
vendida,
não
dá
pra
negar
Your
soul
is
sold,
it
cannot
be
denied
E
o
que
o
pobre
necessita
não
dá
pra
pagar
And
what
the
poor
need
cannot
be
paid
Detalhe
é
que
o
preço
ainda
vai
aumentar
The
detail
is
that
the
price
will
still
increase
E
aumenta
o
descaso,
cresce
o
preconceito
(cresce
o
preconceito)
And
the
disregard
increases,
the
prejudice
grows
(the
prejudice
grows)
Hoje
tu
assume,
ainda
bate
no
peito
Today
you
assume,
you
still
beat
your
chest
Fala
com
convicção
que
ele
vai
ser
reeleito
You
say
with
conviction
that
he
will
be
reelected
Mas
se
depender
de
nós,
não
vai
ser
desse
jeito
But
if
it
depends
on
us,
it
will
not
be
that
way
É
tudo
uma
questão
de
causa
e
efeito
It
is
all
a
matter
of
cause
and
effect
Babilônia
pega
fogo
e
queima
todo
o
teu
reino
Babylon
catches
fire
and
burns
your
whole
kingdom
(This
a
conscious
music)
(This
is
a
conscious
music)
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(Pra
aguçar
a
sua
terceira
visão)
(To
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Traficando
informação
(this
a
conscious
music)
Trafficking
information
(this
is
a
conscious
music)
Pra
te
passar
uma
direção
To
give
you
a
direction
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(É
pra
aguçar
a
tua
terceira
visão)
(It
is
to
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Traficando
informação
(this
a
conscious
music)
Trafficking
information
(this
is
a
conscious
music)
Pra
te
passar
uma
direção
To
give
you
a
direction
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
It
is
to
establish
within
your
heart
(Pra
aguçar
a
sua
terceira
visão)
(To
sharpen
your
third
vision)
Não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
It
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
Traficando
informação
(this
a
conscious
music)
Trafficking
information
(this
is
a
conscious
music)
Pra
te
passar
uma
direção
To
give
you
a
direction
É
pra
firmar
dentro
do
seu
coração
(oh)
It
is
to
establish
within
your
heart
(oh)
(Oh),
não
é
papo
de
doidão,
é
papo
de
conscientização
(Oh),
it
is
not
the
talk
of
a
madman,
it
is
the
talk
of
consciousness
(This
a
conscious
music)
(This
is
a
conscious
music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Bentes Batista Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.