Paroles et traduction Helix Jr - Le regard des gens sérieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le regard des gens sérieux
The Gaze of Serious People
Écrire
et
rien
branler
c′est
ce
que
j'sais
faire
de
mieux
Writing
and
doing
nothing
is
what
I
do
best
J′me
dis
qu'il
y
a
peut
être
mieux
à
faire
que
ce
que
j'sais
faire
de
mieux
I
tell
myself
that
there
are
probably
better
things
to
do
than
what
I
do
best
Paraît
que
je
suis
un
mec
immoral,
illogique
antisocial
Apparently
I'm
an
immoral,
illogical,
antisocial
dude
Pourquoi
j′aime
jouer
avec
le
feu
avec
des
pyromanes
Why
do
I
like
to
play
with
fire
with
pyromaniacs
Les
gens
trop
sérieux
ont
pleins
de
mépris
dans
l′regard
Overly
serious
people
have
a
lot
of
contempt
in
their
eyes
J'veux
pas
rentrer
la
dedans
faut
que
j′évite
l'engrenage
I
don't
want
to
get
into
that,
I
have
to
avoid
the
trap
On
m′demande
si
j'aime
bien
lire
People
ask
me
if
I
like
to
read
J′répond
qu'j'aime
bien
les
coloriages
I
answer
that
I
like
coloring
books
J′ai
lu
aucun
d′vos
livres
I
haven't
read
any
of
your
books
J'entretiens
mon
grain
d′folie
I'm
nurturing
my
grain
of
madness
Si
t'es
trop
sérieux
j′compte
bien
te
soigner
par
le
rire
If
you're
too
serious,
I'm
going
to
cure
you
with
laughter
Trop
d'fois
ou
l′on
m'a
repris
Too
many
times
I've
been
told
off
Dur
d'apprendre
à
s′tenir
Hard
to
learn
to
behave
J′suis
attiré
par
le
vide
I'm
drawn
to
the
void
Parfois
je
n'ai
pas
de
rimes
Sometimes
I
have
no
rhymes
J′veux
juste
transformer
le
rap
Français
en
garderie
I
just
want
to
transform
French
rap
into
a
daycare
On
m'regarde
de
haut
mon
coeur
s′emballe
They
look
down
on
me,
my
heart
races
J'les
verrais
mieux
tomber
d′en
bas
I'd
rather
see
them
fall
from
above
J'me
sens
mal
à
l'aise
dans
l′regard
des
gens
sérieux
I
feel
uncomfortable
under
the
gaze
of
serious
people
Est-ce
que
j′serais
moche
et
méchant
quand
j'serais
vieux
Will
I
be
ugly
and
mean
when
I'm
old
Est-ce
qu′un
jour
j'ferais
partie
des
gens
sérieux
Will
I
one
day
be
one
of
those
serious
people
J′veux
pas
savoir
comment
faire
de
toute
façon
j'en
sais
rien
I
don't
want
to
know
how,
anyway
I
don't
know
Marre
de
régresser,
marre
de
m′sentir
délaissé
Tired
of
regressing,
tired
of
feeling
neglected
Contemplatif
du
monde,
nan
j'avance
plus
tête
baissée
Contemplative
of
the
world,
no,
I
don't
walk
around
with
my
head
down
anymore
Tous
ces
types
en
costar
dans
l'métro
sont
bon
qu′à
m′faire
stresser
All
those
guys
in
suits
on
the
subway
only
make
me
stressed
out
Trop
de
gens
confondent
être
lent
et
ne
pas
être
pressé
Too
many
people
confuse
being
slow
with
not
being
in
a
hurry
On
m'demande
d′être
aussi
calme
que
la
mer
sans
les
vagues
They
ask
me
to
be
as
calm
as
the
sea
without
the
waves
Jeune
rêveur
idéaliste
voudrait
partir
pendant
les
vacs
Young
dreamer
idealist
wants
to
leave
during
the
holidays
Les
gens
sérieux
jouent
un
rôle
mais
j'suis
pas
sur
qu′ils
tiennent
Serious
people
play
a
role,
but
I'm
not
sure
they
can
hold
it
J'veux
pas
m′tuer
au
taf
pour
être
le
plus
riche
du
cimetière
I
don't
want
to
kill
myself
at
work
to
be
the
richest
man
in
the
cemetery
J'laisse
le
courant
m'emporter
I
let
the
current
carry
me
away
Mes
rendez
vous
j′vais
reporter
I'll
postpone
my
appointments
Tu
veux
avoir
l′air
important
You
want
to
look
important
Donner
son
avis
apporte
rien
Giving
your
opinion
brings
nothing
Tous
ces
gens
sérieux
m'font
peur
comme
ma
première
fois
All
those
serious
people
scare
me
like
my
first
time
J′suis
schizophrène
ca
m'fait
vriller
comme
le
deuxième
moi
I'm
schizophrenic,
it
makes
me
freak
out
like
my
second
self
On
m′regarde
de
haut
mon
coeur
s'emballe
They
look
down
on
me,
my
heart
races
J′les
verrais
mieux
tomber
d'en
bas
I'd
rather
see
them
fall
from
above
J'me
sens
mal
à
l′aise
dans
l′regard
des
gens
sérieux
I
feel
uncomfortable
under
the
gaze
of
serious
people
Est-ce
que
j'serais
moche
et
méchant
quand
j′serais
vieux
Will
I
be
ugly
and
mean
when
I'm
old
Est-ce
qu'un
jour
j′ferais
partie
des
gens
sérieux
Will
I
one
day
be
one
of
those
serious
people
J'veux
pas
savoir
comment
faire
de
toute
façon
j′en
sais
rien
I
don't
want
to
know
how,
anyway
I
don't
know
En
fait
j'veux
juste
faire
ce
que
j'aime
In
fact,
I
just
want
to
do
what
I
love
Et
être
premier
ça
m′intéresse
pas
And
being
first
doesn't
interest
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helix Jr, Elie Mezaltarim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.