Paroles et traduction Helix Jr - comme des enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
comme des enfants
Как дети
Une
angoisse
de
finir
seul,
s′enlacer
près
d'un
ruisseau
Страх
остаться
одному,
обниматься
у
ручья,
Murmure
de
l′eau
qui
ruisselle,
rester
bísó
na
bísó
Шепот
струящейся
воды,
остаться
вместе,
близко-близко.
Prendre
la
fleur
par
l'épine,
on
s'aime
on
s′tire
dans
les
pattes
Взять
цветок
за
шипы,
мы
любим,
царапаем
друг
друга,
L′inquiétude
fuit
ma
rétine,
engrenage
innarêtable
Тревога
покидает
мои
глаза,
неостановимый
механизм.
Si
l'amour
ne
dure
qu′un
temps,
pourquoi
chercher
son
sourire?
Если
любовь
длится
лишь
мгновение,
зачем
искать
твою
улыбку?
Dans
les
lueurs
du
printemps,
à
l'aube
d′un
lointain
souvenir
В
свете
весны,
на
заре
далекого
воспоминания.
L'espoir
ça
fait
des
déçus,
amoureux
si
elle
m′évite
Надежда
разочаровывает,
влюбленный,
если
ты
избегаешь
меня,
Entrevoir
un
signe
des
cieux,
sachant
qu'le
ciel
est
vide
Увидеть
знак
с
небес,
зная,
что
небо
пусто.
Le
présent
nous
fuit
et
s'envole
Настоящее
ускользает
и
улетает,
Son
regard
m′a
laissé
sans
voix
Твой
взгляд
лишил
меня
дара
речи,
J′attendrai
qu'elle
le
dise
enfin
Я
буду
ждать,
пока
ты
наконец
скажешь,
Qu′on
puisse
s'aimer
comme
des
enfants
Что
мы
можем
любить
друг
друга,
как
дети.
Eclairés
par
la
lune
un
soir,
nos
deux
coeurs
à
l′unisson
Освещенные
луной
однажды
вечером,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
Fermer
l'oeil
c′est
une
mission,
fermer
l'oeil
c'est
Закрыть
глаза
– это
задание,
закрыть
глаза
– это
Me
noyer
dans
tes
yeux
bleus
comme
la
lune
au
fond
du
lac
Утонуть
в
твоих
глазах,
синих,
как
луна
на
дне
озера,
Le
désordre
de
tes
cheveux,
m′abandonner
c′est
c'que
j′veux
Беспорядок
твоих
волос,
отдаться
тебе
– вот
чего
я
хочу.
Solitude
d'un
chat
errant,
le
courage
de
Chihiro
Одиночество
бродячего
кота,
смелость
Тихиро,
Fuir
ce
monde
sans
coloris,
tous
ces
coeurs
endoloris
Бежать
из
этого
бесцветного
мира,
всех
этих
израненных
сердец,
Se
projeter
dans
c′qu'on
espère,
bâtir
châteaux
en
Espagne
Строить
планы
на
то,
на
что
надеемся,
строить
воздушные
замки,
Parfois
honte
de
mon
espèce,
insignifiants
dans
l′espace
Иногда
стыжусь
своего
вида,
незначительных
в
космосе.
Le
présent
nous
fuit
et
s'envole
Настоящее
ускользает
и
улетает,
Son
regard
m'a
laissé
sans
voix
Твой
взгляд
лишил
меня
дара
речи,
J′attendrai
qu′elle
le
dise
enfin
Я
буду
ждать,
пока
ты
наконец
скажешь,
Qu'on
puisse
s′aimer
comme
des
enfants
Что
мы
можем
любить
друг
друга,
как
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elie Mezaltarim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.