Paroles et traduction en anglais Helker feat. Javier Setti & Fernando Acedo - Crisis (Versión Tango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisis (Versión Tango)
Crisis (Tango Version)
Estalló
la
crisis,
The
crisis
has
burst,
Tu
lugar
se
derrumbó
es
un
vendaval
que
lleva
puesto
Your
place
has
collapsed,
it
is
a
squall
that
is
wearing
Todo
está
en
silencio,
y
tú
cabeza
un
carrusel
Everything
happens
in
silence,
and
your
head
is
a
merry-go-round
De
pronto
tienes
una
soga
al
cuello
Suddenly
you
have
a
noose
around
your
neck
Te
agobia,
te
oprime,
la
angustia
toma
el
control
It
overwhelms
you,
oppresses
you,
anguish
takes
control
Ten
calma,
no
desesperes,
crecer
siempre
trae
dolor
Be
calm,
don't
despair,
growing
always
brings
pain
Suelta
y
déjalo
ir,
si
duele
no
es
para
vos
Release
it
and
let
it
go,
if
it
hurts,
it's
not
for
you
No
mereces
vivir
con
tanto
dolor
You
don't
deserve
to
live
with
so
much
pain
Abre
tus
ojos,
es
hoy
Open
your
eyes,
it's
today
Cuentas
cada
instante,
un
latido
es
un
puñal
You
count
every
moment,
a
heartbeat
is
a
dagger
La
mente
no
descansa
ni
un
momento
The
mind
does
not
rest
for
a
moment
Miedo
siente
aquel
que
tiene
algo
que
perder
Fear
is
felt
by
those
who
have
something
to
lose
Esa
es
la
señal
es
el
comienzo,
That
is
the
sign,
it's
the
beginning,
Ten
calma
no
es
para
siempre,
es
algo
que
hay
que
vivir
Be
calm,
it's
not
forever,
it's
something
that
must
be
lived
Ya
es
tiempo
de
que
aparezca
lo
bueno
que
hay
dentro
de
ti
It's
time
for
the
good
that's
inside
you
to
appear
Suelta
y
déjalo
ir,
Release
it
and
let
it
go,
Si
duele
no
es
para
vos,
no
mereces
vivir
con
tanto
dolor
If
it
hurts,
it's
not
for
you,
you
don't
deserve
to
live
with
so
much
pain
Abre
tus
ojos,
abre
tus
ojos,
es
hoy.
Open
your
eyes,
open
your
eyes,
it's
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Sebastian Garay Basualdo, Mariano Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.